W dziale 'zapytaj eksperta' prezentujemy pytania i odpowiedzi dotyczące różnych aspektów języka angielskiego, które sprawiły Wam problemy.
Ze względu na konieczność zabezpiecznia przed niepożądanymi wpisami, w poniższej liście będą znajdować się tylko pytania, na które zostały udzielone odpowiedzi. W bazie znajduje się aktualnie 7112 pytań z odpowiedziami.
Pyt.: Witam, mój problem dotyczy czytania końcówki "-ed" w czasownikach. Kiedy czytamy ją jako "-t" a kiedy jako "-d"? [Odpowiedź]
Pyt.: witam!!!
Za tydzien zaczynam prace w recepcji duzej miedzynarodowej firmy-ktora odwiedzaja zagraniczni goscie.Szefowa nie wymaga abym znala angielski perfekt,tylko tyle by sie porozumiec.Jakich zwrotow bede potrzebowac by moc sie porozumiec i co moze byc mi potrzebne.angieskiego uczylam sie w szkole i szlo mi niezle.szybko przyswajam.dziekuje i oczekuje na odp. [Odpowiedź]
Pyt.: Witam! Moje pytanie dotyczy nauczania dzieci języka angielskiego, a mianowicie czy mogłabym nauczać w przedszkolu bądź najmłodszych latach szkoły podstawowej mając ukończone studia magisterskie o kierunku ekonomia w PL, zdany egzamin City&Guilds Level 2 Certificate in Adult Literacy w Collegu w UK, ukończony kurs NVQ level3 Diploma in Childcare oraz staż pracy w brytyjskim przedszkolu? Znalazłam informacje, że egzamin City&Guilds Level 1 oraz kwalifikacje pedagogiczne + studia magisterskie mogą uprawniać do nauczania w przedszkolu i szkole podstawowej klasy 1-3. Zastanawiam się czy zdany egzamin przeze mnie na wyższym poziomie + kurs zrobiony w UK pomoże mi znaleźć pracę w Polsce. Za odpowiedź serdecznie dziękuję [Odpowiedź]
Pyt.: Czy zdanie:
Twoje ręce są brudne, co robiłeś?
można zapisać w ten sposób:
Your hands are dirty, what were you doing?
koniecznie trzeba napisać: what have you been doing? [Odpowiedź]
Pyt.: witam :) Nie mogę znalezć pisowni słowa "skajwing", oznaczającego obijanie się/ściemnianie w pracy...może ktoś się spotkał z tym słowem :)) i wie jak się to pisze... dzięki serdeczne :)
[Odpowiedź]
Pyt.: Dzień dobry!!! Mam pytanie związane z wyborem odpowiedniego czasu. Chcąc przetłumaczyć on zdecydował się studiować elektronikę na uniwersytecie powinnam przetłumaczyć zdanie:
He had decided to study electronics at college.
czy
He decided to study electronics at college.
Dziękuje. [Odpowiedź]
Pyt.: Those who claim mathematics is impossible to learn are either being taught in a wrong way just lazy
co oznacza to zdanie, chodzi mi o konstrukcję "...either being taught in a wrong way just lazy" [Odpowiedź]
Pyt.: WItam.
Pojawilo sie juz podobne pytanie ale jednak moja sytuacja jest nieco inna.
Czy moge uczyc w polskich szkolach posiadajac wyksztalcenie zdobyte w UK?
cytujac odpowiedz Experta nr 7: "Pani z kuratorium ma rację. CELTA to kurs metodyczny (przygotowanie pedagogiczne), brakuje papierka potwierdzającego znajomość języka angielskiego (dyplom/certyfikat)."
Posiadam certyfikac CELTA i posiadam Dyplom FCE z oncena A oraz dyplom ukonczonych studiow Anglia Ruskin University w Cambridge: Teaching English oraz English As a Foreign Language Bachelor with honours (BA)hons z najwyzsza ocena na dyplomie. W czesniej w Polsce zdobylem tytul mgr Etnologii.
Probowalem dzwonic do Biuro Uznawalności Wykształcenia i Wymiany Międzynarodowej ale odpowiedz nie byla jasna, a raczej negatywna. Nie moge uczyc jezeli nie posiadam min. licencjata z filologii.
Pozdrawiam
[Odpowiedź]
Pyt.: jak powiedzieć po angielsku poprawnie gramatycznie- Twoje ręce są brudne, co robiłeś? oraz Padało całą noc, zanim wyszliśmy z domu.
dziękuje. [Odpowiedź]
Pyt.: work in groups. Imagine a group of English students are coming to visit your school. On the first evening you are going to have party for them with traditional Polish food. Plan a menu for the event. [Odpowiedź]


