ANGIELSKI.EDU.PL - angielski ludzkim językiem Zgłoś błąd Promuj nas Nowe hasło Zarejestruj się
Zaloguj
Szukaj  w Angielski.Edu.pl
Słownik angielski HaraldG
Forum Nauka Ćwiczenia Gramatyka Czytelnia Egzaminy Specjalistyczne Rozrywka Szukaj Inne Rozmawiaj Płatne
Angielski - Start > Nauka > Zapytaj eXperta
15.03.2010.
Przeglądaj pytania Nasi eksperci Pokaż wszystkie pytania
egzaminacyjne - gramatyczne - leksykalne (słownikowe) - inne Pokazuj pytania z odpowiedziami
Zadaj pytanie Moje pytania Najpopularniejsze hasła

W dziale 'zapytaj eksperta' prezentujemy pytania i odpowiedzi dotyczące różnych aspektów języka angielskiego, które sprawiły Wam problemy.
Ze względu na konieczność zabezpiecznia przed niepożądanymi wpisami, w poniższej liście będą znajdować się tylko pytania, na które zostały udzielone odpowiedzi. W bazie znajduje się aktualnie 6519 pytań z odpowiedziami.
 
Pyt.: Witam. Czy to zdanie jest poprawne; I hit him back when he hit me. Nie powinno być I'll hit him back when he hits me? [Odpowiedź]

Pyt.: 6)we shall give you a hand as soon as we ..our investigation. HAVE FINISHED/had finished/will finish/will have finished 7)i will never get used to..of neglecting my duties. be accused/BEING ACCUSED/accusing/having accused 8)if his injures had been worse,the insurance company...some money.but i think he won't see a penny. will pay/WOULD PAY/would have pay/must have paid 9)when the morning...came on duty the waiting room was crowded. change/doctors/dtaff/SHIFT 10)the ambulace attendants lowered the patient down on to the examination... bed/coach/COUCH/chair thx [Odpowiedź]

Pyt.: 21)the man...your operation is the best surgeon in the country. doing/carrying/PERFORMING/dealing with 22)can you tell me how often ..a dentist? do you see/YOU SEE/have you seen/are you seeing 23)the question of euthanasia...serious moral issues. RAISES/rises/has risen/is rising 24)have you...recently? done x-ray of your chest/x-rayed your chest/HAD YOUR CHEST X-RAYED/have your chest x-rayed 25)many dangerous infections have been... abolished/erased/exterminated/ERADICATED thx [Odpowiedź]

Pyt.: 11)we must...these syringes immediately. dislocate/ged rid/throw off/DISPOSE OF-a jak bedzie z throw off i get rid of-pasuja tutaj? 12)the students were listenig to the lecture.. careful/interestingly/ATTENTIVELY/seriously 13)he apologised..leave early. FOR HAVING TO/that he had to/that he must/for being able to 14)could you explain how..all these tablets? should i take/need i take/I SHOULD TAKE/i should have taken 15)john hasn't got much chance of getting his degree unless he... will work more/starts more work/will do more work/DOES MORE WORK thx [Odpowiedź]

Pyt.: Jakie tłumaczenie (na amerykański) jest poprawne dla kalendarz - calendar, datesbook, schedule? To ma być tytuł okna aplikacji. W oknie jest widok na 3-7 kolumn, zależnie od wyboru, reprezentujących 3-7 dni kalendarza. Kolumny zawierają komórki reprezentujące 30 minut - od 7.00 do 22.00 (jak w terminarzu). Można kliknąć na wybraną komórkę i dodać wizualnie znaczek oznaczający że danego dnia o wybranej godzinie jest umówione spotkanie, szkolenie, telefon. Taki komputerowy terminarz. [Odpowiedź]

Pyt.: Jak przetłumaczyć na amerykański słowo 'przewalutowanie'? Currency conversion? Currency pair? Jaka jest różnica? [Odpowiedź]

Pyt.: Jak przetłumaczyć na amerykański zwrot 'oprocentowanie' i 'stopa'? Interest rate czy samo interest? Do tego w aplikacji jest jeszcze używane słowo kurs (dotyczy operacji notowania kursów walut, przewalutowań itp.) - czy wystarczy samo słowo rate? [Odpowiedź]

Pyt.: Jak przetłumaczyć zwrot 'wybrana ifnormacja' - selected piece of information czy selected information? [Odpowiedź]

Pyt.: Jak przetłumaczyć zwrot: 'makstymalny termin'. Czy: maksimum time limit jest poprawne? [Odpowiedź]

Pyt.: Oficjalnie regulamin to regulations czy rules czy inaczej? [Odpowiedź]

Pyt.: Mam pytanie czy te zdanie są zrobione poprawnie .? People think that an apple a day is good for you (to). People to be thought that an apple a day is good for you .The car needs to be repeired before the weekend . (have) The car have been needed to be repeired before the weekend . People belive that someone started the fire deliberately (have). It is belived that someone have been started the fire deliberatly. Czy "to by" daje się zawsze przed czasownikiem w pasive ? A that po czasowniku ,"It is said that he is poor" ? [Odpowiedź]

Pyt.: Witam. Chcialam spytac czy moglby mi Pan polecic jakies dobre filmy angielskie. Ogladam wiele filmow, ale wiekszosc z nich to amerykanska wersja angielskiego i w Anglii mi to az tak nie pomaga..moze nawet miesza mi sie bardziej i czasem uzywam zwrotow angielskich a czasem tych bardziej amerykanskich.. P.s. polecilby mi Pan rowniez jakies ciekawe ksiazki dotyczace kultury, zywczajow w UK? Slyszalam tylko o "Przejrzec Anglikow"Kate Fox.Z gory bardzo dziekuje [Odpowiedź]

Pyt.: Witam, My brothers will start to take/START TAKING English lessons. Czy tylko druga forma jest poprawna czy obie i dlaczego? Dziekuje [Odpowiedź]

Pyt.: Witam! Duzo czytalam o tym kiedy wstawiamy the/a/an,ale nadal czegos nie rozumiem. Dlaczego czasem dodajemy the przed nazwami pewnych miejsc a czasami nie? Np. powiemy in the shop, to the cinema, to the toilet ale to work, to school. Czy sa jakies reguly,zeby wiedziec z gory kiedy jaka forme podawac czy tez to kwestia oczytania i osluchania sie z j.angielskim? dziekuje za odpowiedz [Odpowiedź]

Pyt.: Witam, jak powiedziec po ang: "estra dodatki, bez ktorych mozemy sie obejsc" Dziekuje. [Odpowiedź]

Pyt.: Ja chciałabym odp do spr unit 16-17 1 g [Odpowiedź]

Pyt.: Na teście z angielskiego w szkole miałem takie zdanie tłumaczone z polskiego. I can imagine that the life of the captain of a huge oil tanker must be rather monotonous. Nauczyciel skreślił mi huge i zastąpił big. Czy to był na prawdę błąd? Mój kolega napisał large i też niby miało być źle. Co Pan o tym myśli? [Odpowiedź]

Pyt.: She became the Queen of hearts, because of her passion, which were people who really need her help. Czy dobrze wstawiłam przecinki? z góry dziękuje za pomoc. [Odpowiedź]

Pyt.: spacerując po mieście, spotykasz dziecko: 1.zapytaj jak się nazywa i gdzie mieszka 2.gdzie ostatni raz widział swoich rodziców 3.zaproponuj, że zaprowadzisz go na posterunek policji, ponieważ tam mu pomogą [Odpowiedź]

Pyt.: znaczenia slowa not at all. thanks :) [Odpowiedź]


 






FCE coyly      haul      glove compartment      commit      keepsake      bystander      celebrity      aloof      swagger      exaggeration      
CAE freeloader      trickster      concede      sombre      captious      putter      featherbrained      fidget      begrudge      devil-may-care      
CPE whisper circuit    emoter    voluntourism    raggle-taggle    ashram    mouse wrist    debone    assiduous    milk of human kindness    lowering    
Radio
Znajdź szkołę dla siebie
Gdańsk   Katowice   Kraków
Lublin   Łódź   Rzeszów
Poznań   Warszawa   Wrocław
Więcej

Redakcja - kontakt
©2010 Angielski . edu . pl
Słownik polsko angielski online | Szkoły i kursy językowe | Nauka słówek angielskich | ranking wykładowców | słownik polsko angielski | Forum angielskiego | Wypracowania po angielsku


Kliknij dwukrotnie na dowolne słowo (polskie lub angielskie) trzymając wciśnięty klawisz Caps Lock, aby zobaczyć jego tłumaczenie w nowym oknie