ANGIELSKI.EDU.PL - angielski ludzkim językiem
[OK]
Słownik angielski HaraldG:
[OK]
Forum Nauka Ćwiczenia Gramatyka Czytelnia Egzaminy Specjalistyczne Rozrywka Szukaj Inne Rozmawiaj Płatne
Angielski - Start > Nauka > Zapytaj eXperta
29.08.2008.
 
 
Przeglądaj pytania Nasi eksperci Pokaż wszystkie pytania
egzaminacyjne - gramatyczne - leksykalne (słownikowe) - inne Pokazuj pytania z odpowiedziami
Zadaj pytanie Moje pytania Najpopularniejsze hasła

W dziale 'zapytaj eksperta' prezentujemy pytania i odpowiedzi dotyczące różnych aspektów języka angielskiego, które sprawiły Wam problemy.
Ze względu na konieczność zabezpiecznia przed niepożądanymi wpisami, w poniższej liście będą znajdować się tylko pytania, na które zostały udzielone odpowiedzi. W bazie znajduje się aktualnie 5084 pytań z odpowiedziami.
 
Pyt.: Czy da się przetłumaczyć słowo "Warhammer"? Czy będzie to oznaczać "Młotki Bojowe"? [Odpowiedź]

Pyt.: Gdzie w Stanach Zjednoczonych mogę użyć wyrażenia "Move your ass" nie narażając się na kontrowersje? [Odpowiedź]

Pyt.: Drogi Ekspercie no 7 :) jak powiedzieć "międzykulturowy"? Chodzi mi tutaj o komunikacje. intercultural /transcultural communication? Wlk. dzięki za odp na poprzednie pytania :) pozdr! [Odpowiedź]

Pyt.: Witam, Czy mógłby ktoś spojrzeć na te zdania. Uczę się do egzaminu i niebardzo mam się kogo polecić. Serdecznie dziękuje. INVERSION 1. If I were to find the treasure I’d be the happiest man alive. Were 2. It wasn’t necessary for you to apologise. It wasn’t your fault. You 3. We left him a message on the answering machine and soon after he rang. Hardly 4. We didn’t know at all they were spies. Little 5. ‘No. I didn’t change the password’, he said. He 6. The economic situation hasn’t ever been worse. Never 7. They didn’t offer us a job even once. Not even 8. The hairdresser is cutting my hair today. I 9. Money should never be sent by post. Under 10. I understood the play when I had seen it for the third time. Only after 11. I have rarely stayed in a worse hotel. Rarely 12. The girl was so mean that nobody liked her. Such 13. They had not any money that’s why they didn’t pay their bills. Had 14. Tom opened the parcel. It 15. They have been mowing the lawn for a week. The lawn 16. They left the building and then there was an explosion. No 17. I didn’t check the oil. – I didn’t do it either. --- I didn’t check the oil. – 18. We really need some more time. What 19. I will not pay until he does the job. Not 20. ‘Would you rather they left?’ he said to me and I said ‘Yes’. He 21. ‘Let’s analyse the case’, she said. She 22. There aren’t any sandwiches left. I’m afraid all 23. We were able to find the right key only because we tried every single one on the key-ring. Only by 24. They cannot rely on the state to support them any longer. No longer 25. We are not responsible in any way for what happened yesterday. In no way 26. The taxi driver realised that his passenger was no longer in the back seat when he pulled up at his destination. Only when 27. Rutkowski is not only a well-known detective but he has become an MP as well Not only 28. Where did they go? IT Where 29. When was he dismissed? IT How long 30. Had they realised what would happen they wouldn’t have entered the classroom. If 31. In June they will not be in the country any more. LEFT By June 32. He won the competition and got a car. Not only 33. The wardens don’t realise at all that the man has run away. Little 34. The bus shouldn’t be used at all. Under 35. The policeman didn’t hear the man calling him that’s why he didn’t help him. Had 36. They claim the dictator has been liquidated. The dictator 37. The rain is so heavy that there is a risk of the town being flooded. So 38. The man came home and soon after that the telephone rang. Hardly 39. They are blocking the border crossing. The border crossing 40. They will not let you go until you promise to repay your debts. Not until 41. When president was elected a civil war broke out. No 42. I regret supporting the opposition leader. I wish 43. ‘Must I run with the others?’ he said and I said ‘Yes’. He 44. The accused never expressed regret for what he had done. Never 45. It is possible the troops were ambushed. The 46. ‘You’d better get used to the conditions’ she said to me. She 47. It is not common for him to work so much. Hardly 48. You won’t be allowed in until your identity has been checked. Only 49. Teenagers are banned from drinking in the street. On no 50. ‘Remember to fix the radiator’ he said to me. He 51. If you have trouble finding a job, please let me know. Should 52. He was under age so he couldn’t vote. Had 53. ‘Lets celebrate the victory’ he said. He 54. I didn’t get my salary so I can’t pay now. Had 55. The plane was reported to have been hijacked. It 56. He was so anxious that he couldn’t sit still. Such 57. They didn’t know at all where they were. Little 58. The dud must not be touched. Under 59. He is not rich that’s why he couldn’t support us. Were 60. Immediately after the first earthquake there was another one. No 61. Almost nobody called him. Hardly 62. It is they duty to repair the equipment. They 63. But for the rain we could go swimming. Were 64. They will not give you a loan until you tell them how much you earn. Not until 65. Immediately after the presidential election there was a governmental reshuffle. Hardly 66. It is a pity he couldn’t leave the prison. (he didn’t get a permission) I wish 67. ‘Does she always behave as if she were a boss?’ he said and I said “Yes’. He 68. The man didn’t ever cheat us. Never 69. I have never been to Russia before. It is the first 70. It is not common for them to be late. Hardly 71. You won’t win unless you play. Only if 72. Employees are banned from talking to the press. On no 73. They didn’t realise what would happen perhaps that is why they entered the classroom. MIGHT Had 74. They have never treated the prisoner badly. Never 75. He was robbed and beaten up. Not only 76. The car shouldn’t be driven at all. Under 77. The train is so fast that the journey from Paris to Lyon takes less than 6 hours. Such 78. The car was stolen and soon after that the thieves demanded ransom. Hardly 79. They must have blocked the road. The road 80. They will not allow you in until you buy a ticket. Not until 81. I would like you drive more carefully. I’d 82. “Did you lie to her?’ he said and I said ‘Yes’. He 83. The man could hardly ever speak with his relatives. Hardly 84. Possibly he got lost. He 85. You won’t get the job until you have done the military service. Only 86. Visitors are not to touch the exhibits. On no 87. ‘ Don’t forget to get in touch with my lawyer’ he said to me. He 88. If you meet him tell him to call me. Should 89. I didn’t take the glass. – I didn’t do it either --- I didn’t take the glass. – [Odpowiedź]

Pyt.: Witam. Proszę o przetłumaczenie takich zwrotów: 1.the thin edge of the wedge; 2. They are much of a muchness. Pozdrawiam. [Odpowiedź]

Pyt.: Można powiedzieć "in each society"? [Odpowiedź]

Pyt.: Jak będzie brzmieć po angielsku nabyta i wrodzona zdolność? acquired and inborn ability? [Odpowiedź]

Pyt.: "Only the Emperor is all" "Tylko Emperor jest wszystkim" Czy poprawnie przetłumaczyłem to zdanie? [Odpowiedź]

Pyt.: "A small mind is a tidy mind" "Mała pamięć jest uporządkowaną pamięcią" Czy dobrze przetłumaczyłem to angielskie zdanie? [Odpowiedź]

Pyt.: "Dawn Of War- Dark Crusade" Czy to oznacza: "Początek Wojny- Mroczna Krucjata"? [Odpowiedź]

Pyt.: Czy odpowiadanie na pytanie słowami "Affirmative" lub "Negative" zamiast na przykład "Yes, I do" jest poprawne gramatycznie? [Odpowiedź]

Pyt.: "Cross me and die" Czy to oznacza "zdenerwuj mnie i zgiń"? [Odpowiedź]

Pyt.: TEKST ORYGINALNY: The enemy force likely consists of basic infantry. TEKST PRZETłUMACZONY: Siły wroga prawdopodobnie składają się z podstawowej piechoty. Czy moje tłumaczenie jest prawidłowe? [Odpowiedź]

Pyt.: Jak powiedzieć: "Mogłeś ustawić inaczej te zworki." Chodzi mi o to, jak powiedzieć "mogłeś". [Odpowiedź]

Pyt.: TEKST ORYGINALNY: Burn the heretic. Kill the mutant. Purge the unclean. MOJE TŁUMACZENIE: Spal heretyka. Zabij mutanta. Oczyść brudnego. Czy moje tłumaczenie jest prawidłowe? [Odpowiedź]

Pyt.: Jak będzie brzmiało pytanie: Jak to się robi? Jak się wymienia dysk twardy? Chodzi mi przede wszystkim o to, jak zapytać, jak coś się robi. [Odpowiedź]

Pyt.: czy może mi pan wytłumaczyć na czym polega cousative form, prosiłabym o dokłade wyjaśnienie [Odpowiedź]

Pyt.: Jak po angielsku można powiedzieć np "Spotkajmy się u ciebie"? chodzi mi głównie o tę formę "u ciebie". Czy to będzie "at your house"? I podobnie: czy "u mnie" bedzie "at my house"? Dziękuję za odpowiedź:) [Odpowiedź]

Pyt.: Witam! Mam problem z przetłumaczeniem zdania "Jutro minie tydzień odkąd nie jem ciastek". Wiem , że zdania tego typu tłumaczy się za pomocą czasu Future Perfect Continuous, ale w tym wypadku jakoś mi to nie pasuje. No bo czy "By tomorrow I won't have been eating cookies for a week" jest dobrze? I jeszcze jedno: czy w tego typu zdaniach zawsze należy używać "by", czyli musi być "by tomorrow" a nie samo "tomorrow"? Bardzo dziękuję za odpowiedź! [Odpowiedź]

Pyt.: TEKST ORYGINALNY: Military strength- a measure of how entrenched a province's owner is. When attacking provinces with higher military strenghts, you will face more skilled and more numerous foes. TEKST PRZETŁUMACZONY: Militarna wytrzymałość- oznacza, jak utrwalony jest właściciel prowincji. Podczas atakowania prowincji o wyższym współczynniku militarnej wytrzymałości, spotkasz bardziej umiejętnych i bardziej licznych wrogów. Proszę sprawdzić moje tłumaczenie i poprawić błędy, jeśli są. [Odpowiedź]


 


FCE
strained      gridlock      twitter      coyly      chary      hostile      exaggerated      insight      tickle      brisk      
CAE
bolt      bemoan      languid      compliant      standoffish      clog      frowsty      flagitious      jaywalk      countenance (2)      
CPE
horseplay    debone    flag-waving    screed    droppy    bummel    hotheadedly    choky    slack-jawed    advertorial    
Radio
Ostatnio na forum
Język angielski
Egzaminy
Nauka
Szkolnictwo
English only
Szkoła językowa w Twoim mieście
Gdańsk Katowice Kraków
Lublin Łódź Rzeszów
Poznań Warszawa Wrocław
Więcej
 
Top! Top!
Słownik online | Szkoły i kursy językowe | Nauka słówek angielskich | ranking wykładowców | darmowy słownik | Forum angielskiego | Wypracowania po angielsku


Kliknij dwukrotnie na dowolne słowo (polskie lub angielskie) trzymając wciśnięty klawisz Caps Lock, aby zobaczyć jego tłumaczenie w nowym oknie