ANGIELSKI.EDU.PL - angielski ludzkim językiem Zgłoś błąd Promuj nas Nowe hasło Zarejestruj się
Zaloguj
Szukaj  w Angielski.Edu.pl
Słownik angielski HaraldG
Forum Nauka Ćwiczenia Gramatyka Czytelnia Egzaminy Specjalistyczne Rozrywka Szukaj Inne Rozmawiaj Płatne
Angielski - Start > Gramatyka angielska > Czasy angielskie > Past Perfect
28.03.2010.

Past Perfect

Czasu przeszłego uprzedniego („past perfect”) używamy przede wszystkim, gdy chcemy opisać czynność, która odbyła się wcześniej niż inne zdarzenie, które także miało miejsce w przeszłości.

Oto konstrukcja zdania w czasie przeszłym uprzednim: podmiot + „had” + imiesłów bierny.

(1) They had left before the bus arrived.
On poszli sobie, zanim przyjechał autobus.
(2) She had run outside before he went in.
Wybiegła na zewnątrz zanim on wszedł do środka.

Pytania w czasie przeszłym uprzednim tworzymy poprzez przesunięcie na początek zdania czasownika posiłkowego „had”. Ogólny schemat pytania to: „had” + podmiot + imiesłów bierny.

(3) Had they walked along the street before the bus arrived?
Czy oni spacerowali ulicą przed przyjazdem autobusu?
(4) Had she smiled at him before he went out of the room?
Czy ona się do niego uśmiechnęła zanim wyszedł z pokoju?

Zaprzeczenia tworzymy w czasie przeszłym uprzednim poprzez dodanie słówka „not” po czasowniku „had” (sekwencja ta jest czasem skracana do „hadn’t”), np.:

(5) They hadn’t walked along the street before the bus arrived.
Oni nie spacerowali po ulicy przed przyjazdem autobusu.

Jak już wspomniano, czas przeszły uprzedni stosujemy przede wszystkim, gdy chcemy opisać zdarzenie, które miało miejsce przed innym zdarzeniem w przeszłości. Konstrukcję tę można wykorzystać do wyraźnego zaznaczenia kolejności, w jakiej nastąpiły po sobie dwa wydarzenia. Należy jednak zwrócić uwagę, że czasu przeszłego uprzedniego nie używa się raczej, gdy zdarzenia nastąpiły bardzo szybko po sobie lub gdy ich kolejność jest oczywista, por. poniższe przykłady:

(6a) It started raining as soon as the dark clouds gathered at the sky.
Zaczął padać deszcz w momencie, gdy na niebie zgromadziły się ciemne chmury.
(6b) I was born, then I grew up.
Urodziłem się, później urosłem.
(6c) I had tried to call him several times before he returned to the office.
Próbowałam dodzwonić się do niego wiele razy przed jego powrotem do biura.

W przykładzie (6a) dwie rzeczy zdarzyły się prawie jednocześnie – na niebie pojawiły się ciemne chmury i zaczęło padać. Z kolei w zdaniu (6b) kolejność wydarzeń jest oczywista. Natomiast zdanie (6c) pokazuje, w jakich kontekstach musi być użyty czas przeszły uprzedni: opisujący sytuację chce wyraźnie zaznaczyć, że dzwonił do kogoś, zanim ten ktoś wrócił do biura.


Komentarze
18.05.2010.
:upset
truba
23.10.2009.
Chciałbym wiedzieć czy w tym czasie zawsze musi się znależć słówko typu before, after ? Jeśli takowych w zdaniu nie ma to wtedy nie stosuje sie Past Perfect? Czy może jednak to zależy od czegoś innego?
dAzz
31.05.2009.
:p
rad31
11.03.2009.
super klarownie :-) :grin
sharllotte
01.11.2008.
jasno ,klarownie ,super ;-) ;-)
kriswys
22.09.2008.
jasno i klarownie :-)
kotus_magda
04.05.2008.
sporo wyjaśnia, świetne :-)
ewelicja

Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą pisać komentarze. Zarejestruj się lub zaloguj.

 
« poprzedni artykuł następny artykuł »


Internetowa Szkoła Języka Angielskiego
Internetowa Szkoła Języka Angielskiego - darmowa lekcja DEMO




FCE grime      overcrowded      customary      exhilarate      grasp      imprecise      homey      responsibility      distinct      incite      
CAE furtive      slumber      crumple      roost      bungler      rebound      gross-out      pound      sharp-witted      coeval      
CPE start-up    swot    fascinoma    chintzy    leapfrog    yeasty    glass ceiling    fustian    sutra    tinctumutation    
Radio
ZnajdĽ szkołę dla siebie
Gdańsk   Katowice   Kraków
Lublin   ŁódĽ   Rzeszów
Poznań   Warszawa   Wrocław
Więcej

Redakcja - kontakt
Regulamin portalu
©2010 Angielski . edu . pl
Słownik polsko angielski online | Szkoły i kursy językowe | Nauka słówek angielskich | ranking wykładowców | słownik polsko angielski | Forum angielskiego | Wypracowania po angielsku