ANGIELSKI.EDU.PL - angielski ludzkim językiem Zgłoś błąd Promuj nas Nowe hasło Zarejestruj się
Zaloguj
Szukaj  w Angielski.Edu.pl
Słownik angielski HaraldG
Forum Nauka Ćwiczenia Gramatyka Czytelnia Egzaminy Specjalistyczne Rozrywka Szukaj Inne Rozmawiaj Płatne
Angielski - Start > Gramatyka angielska > Czasy angielskie > Present Simple czy Present Continuous
28.03.2010.

Present Simple czy Present Continuous

Wiele trudności sprawia Polakom poprawne rozróżnienie czasów teraźniejszego prostego i teraźniejszego ciągłego. Poniżej przedstawione są podstawowe różnice między konstrukcją progresywną (ciągłą) a prostą. UWAGA - przewiń kursorem na dół, by zobaczyć tabelkę.


































Czas teraźniejszy prosty



Czas teraźniejszy ciągły



Czynność ma charakter ogólny, mowa jest o długotrwałym procesie, niekoniecznie
mającym miejsce w danym momencie.


(1) What do you do?


Czym się zajmujesz (w życiu, tzn. jaki jest twój zawód)?


(2) I work for the best management school
in Poland.


Pracuję dla najlepszej szkoły zarządzania w Polsce.



Czynność trwa w danym momencie.


(3) What are you doing?


Co ty (teraz) robisz?


(4) I’m working on a project for the best
management school in Poland.


(Właśnie) pracuję nad projektem dla najlepszej szkoły zarządzania
w Polsce.



W zdaniu (1) osoba pytająca chce się dowiedzieć, co rozmówca
robi w życiu, jaki jest jego zawód. By spytać o to, co rozmówca robi w konkretnym
momencie, należałoby wypowiedzieć zdanie (3). Podobnie odpowiedź (2) oznacza,
że jej autor jest zatrudniony na najlepszej szkole zarządzania, choć w danym
momencie może wcale nie zajmować się pracą dla niej (tylko np. czytać gazetę
lub jeść obiad). Wypowiedź (4) wskazuje natomiast, że jej autor właśnie
w tym momencie pracuje nad projektem – jest to czynność, w trakcie wykonywania
której skierowano do niego pytanie (3).



Czynność jest powtarzalna, trwa długo, ma charakter prawidłowości.


(5) I work at weekends.


/Pracuję w weekendy.



Czynność jest powtarzalna, ale ma charakter tymczasowy.


(6) I’m working weekends this summer.


Tego lata pracuję w weekendy.



Zdanie (5) odnosi się do pewnej prawidłowości, jest konstatacją faktu.
Zdanie (6) także odnosi się do czegoś powtarzalnego, ale jedynie w pewnych
ramach czasowych. Warto zauważyć, że autor wypowiedzi (6) może mieć na myśli
np. przytłaczającą większość weekendów, ale niekoniecznie wszystkie. Bez
dodatkowej informacji (“this summer/”) można by
przypuszczać, że autor zdania (6) przedstawia subiektywny opis sytuacji,
która go irytuje.



Czynność jest relacjonowana, ma charakter bieżący, przedstawiona jest w
stylu formalnym. Podkreśla się, że jest ona skończoną całością.


(7a) I check the temperature.


/Sprawdzam temperaturę.



Czynność jest relacjonowana, przedstawiona w stylu neutralnym. Nacisk kładzie
się na proces, trwanie czynności.


(7b) I’m checking the temperature.


/Sprawdzam temperaturę.



W zdaniu (7a) osoba mówiąca relacjonuje, przedstawia swoje bieżące czynności.
Czyni to bezosobowo, podkreśla następowanie ich po sobie. Natomiast w zdaniu
(7b) autor akcentuje trwanie danego procesu, jego niezakończony charakter.



Plany dotyczą częściej dalekiej przyszłości lub podróży.


(8) I arrive in Warsaw
on Monday.


W poniedziałek przyjadę do Warszawy.



Plany dotyczą bliskiej przyszłości lub dalszej, lecz ściśle zaplanowanej.


(9) I’m meeting Joanna tomorrow.


Jutro spotkam się z Joanną.



Konstrukcji takiej jak w zdaniu (8) szczególnie często używa się do opisu
planów podróży. Natomiast konstrukcja (9) służy po prostu do przedstawiania
planów na najbliższą przyszłość.



Komentarze
18.11.2011.
:eek :eek :eek
x33majusiiax33
18.11.2011.
:eek :eek :eek
x33majusiiax33
04.07.2011.
:zzz
Agnieszka0039
14.12.2009.
SUPER STRONKA FAJNIE WYJAŚNIONE :-)
Lukaszl85
20.01.2009.
:x jutro sprawdzian z czasow zobaczymy co wyjdzie :-)
drasiek
15.01.2009.
:cry
saraanastasia
20.11.2008.
Super :zzz  
 
Mam jutro sprawdzian :upset
ptyysiaa
14.11.2008.
No niby, jak się przeczyta osobno te czasy to wiadomo ale i tak popełnia się mase błędów. Fajnie wyjaśnione i bardzo konkretnie. Odrazu można zrozumieć :-) :-)
Paszczura
24.10.2008.
:grin  
super odświerza dawne wiadomości
monikabb11
09.07.2008.
:-)
kiza
24.06.2008.
super stronka ;-)
Monika88
18.04.2008.
zawsze warto powtórzyć, mimo znajomości tematu ;-)
ewelicja
02.04.2008.
kiedyś to przerabiałem,nie zaszkodzi powtórzyć,wyjaśnione konkretnie.
longnail58
15.03.2008.
lubię konkretne wyjaśnienia, dobra powtórka
gosiakwap
09.01.2008.
Dobrze wyjasnione i jasno sformulowane.
anita12_1991
30.11.2007.
:x :x :x :x
maze83
30.11.2007.
:x :x :x :x
maze83
07.10.2007.
8)
karola1401
29.09.2007.
:grin
wks123

Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą pisać komentarze. Zarejestruj się lub zaloguj.

 
« poprzedni artykuł następny artykuł »


Internetowa Szkoła Języka Angielskiego
Internetowa Szkoła Języka Angielskiego - darmowa lekcja DEMO




FCE creepy      random      onerous      inflammable      declared      tenderness      bleat      hilarity      customary      goalkeeper      
CAE jaywalker      midlife      diffident      hoodwink      inflated      plight      crudity      bluster      perjury      bounteous      
CPE walk-on    depredator    heart-searching    antiquated    snippy    start-up    zaniness    compendiously    wildposting    prorogue    
Radio
ZnajdĽ szkołę dla siebie
Gdańsk   Katowice   Kraków
Lublin   ŁódĽ   Rzeszów
Poznań   Warszawa   Wrocław
Więcej

Redakcja - kontakt
Regulamin portalu
©2010 Angielski . edu . pl
Słownik polsko angielski online | Szkoły i kursy językowe | Nauka słówek angielskich | ranking wykładowców | słownik polsko angielski | Forum angielskiego | Wypracowania po angielsku