| |
|
CZASOWNIKI NIEREGULARNE |  |
Angielskie czasowniki nieregularne (irregular verbs)
Jednym z możliwych podziałów angielskich czasowników nieregularnych jest wyróżnienie pięciu grup ze względu na zakres nieregularności. Podział taki, choć niestandardowy z punktu widzenia teorii językoznawczych, jest pomocny w nauce ? poznając nowy czasownik, należy jedynie zapamiętać, do której z przedstawionych w poniższych tabelach grup należy.
Czasowniki poprzedzone znakiem % mają, oprócz form podanych poniżej, także formy regularne (czyli z końcówką "-ed"), które używane są wymiennie z nieregularnymi, np. czasownik "broadcast" ['broe:d?ka:st] 'nadawać' może być użyty w konstrukcjach czasu przeszłego i imiesłowowych jako "broadcast" ['broe:d?ka:st] lub "broadcasted" ['broe:d?ka:stId], a czasownik "learn" [le:n] 'uczyć się' przyjąć może formy "learnt" [le:nt] lub "learned" [le:nd]. Czasami formy regularne i nieregularne różnią się nieco znaczeniem (uwagi na ten temat podane są przy poszczególnych czasownikach).
Jeśli czasownik poprzedzony jest znakiem &, oznacza to, iż mamy do czynienia z formami alternatywnymi (zazwyczaj rzadziej używanymi od form tego samego czasownika nieopatrzonych znakiem &). Różnice tego typu mają często charakter geograficzny, np. mogą być związane z odrębnością brytyjskiej i amerykańskiej odmiany języka angielskiego.
Przy formach czasowników podana jest ich wymowa.
I. Czasowniki, których trzy podstawowe formy (bezokolicznik, czas przeszły oraz imiesłów bierny) są różne.
(uwaga: zapis wymowy ma charakter jedynie przybliżony, z uwagi na konieczność użycia zwykłej czcionki)
Bezokolicznik Czas przeszły Imiesłów bierny Znaczenie "arise" [oe?raIz] "arose" [oe?roeuz] "arisen" 'wstawać' "awake" [oe?weIk] (patrz też: "awake" w grupie IV) "awoke" [oe?woeuk] "awoken" 'obudzić' "be" [bi:] "was" [woez], "were" [we:] "been" [bi:n] 'być' "bear" [beoe] "bore" [boe:] "borne" [boe:n] 'nosić' "bear" [beoe] "bore" [boe:] "born" [boe:n] 'rodzić' "beget" [bI?get] "begot" [bI?got] "begotten" [] 'zrodzić' "begin" [bI?gIn] "began" [bI?gaen] "begun" [bI?gan] 'zacząć' "bid" [bId] (patrz też: "bid" w grupie V) "bade" [beId] "bidden" ['bIdn] 'rozkazać, wzywać do czegoś' (formy podane w grupie I używane są w innym znaczeniu niż formy czasownika "bid" z grupy V) "bite" [baIt] (patrz też: "bite" w grupie IV) "bit" [bIt] "bitten" ['bItn] 'gryzć' "blow" [bloeu] "blew" [blu:] "blown" [bloeun] 'dmuchać' "break" [breIk] "broke" [broeuk] "broken" [broeukoen] 'łamać' "chide" [tszaId] "chid" [tszId] "chidden" ['tszIdn] 'łajać' "choose" [tszu:z] "chose" [tszoeuz] "chosen" ['tszoeuzn] 'wybrać' & "crow" [kroeu] "crew" [kru:] (forma "crew" jest rzadko używana; najczęściej spotyka się formy regularne) "crowed" [kroeud] 'piać' "dive" [daIv] (w brytyjskiej odmianie angielskiego czasownik ten jest regularny ? formy czasu przeszłego i imiesłowu biernego to "dived") "dove" [douv] "dived" [daIvd] 'nurkować' "do" [du:] "did" [dId] "done" [dan] 'robić' "draw" [droe:] "drew" [dru:] "drawn" [droe:n] 'rysować' "drink" [drInk] "drank" [draenk] "drunk" [drank] 'pić' "drive" [draIv] "drove" [droeuv] "driven" ['drIvn] 'kierować' "eat" [i:t] "ate" [et] lub [eIt] "eaten" ['i:tn] 'jeść' "fall" [foe:l] "fell" [fel] "fallen" [foe:loen] 'spadać' "fly" [flaI] "flew" [flu:] "flown" [floeun] 'latać' "forbear" [foe?beoe] "forbore" [foe?boe:] "forborne" [foe?boe:n] 'wstrzymywać się' "forbid" [foe?bId] "forbade" [foe?beId] "forbidden" [] 'zakazać' & "forbid" [foe?bId] "forbad" [foe?baed] (forma ta typowa jest przede wszystkim dla amerykańskiej odmiany angielskiego) "forbidden" [] 'zakazać' "forget" [foe?get] "forgot" [foe?gt] "forgotten" [foe?gtn] 'zapomnieć' "forsake" [foe?seIk] "forsook" [foe?suk] "forsaken" [foe?seIkoen] 'porzucić' "freeze" [fri:z] "froze" [froeuz] "frozen" ['froeuzn] 'zamarzać' & "get" [get] (patrz też: "get" w grupie IV) "got" [gt] "gotten" ['gtn] (imiesłów bierny "gotten" jest charakterystyczny przede wszystkim dla amerykańskiej odmiany angielskiego) 'dostać' "give" [gIv] "gave" [geIv] "given" ['gIvn] 'dawać' "go" [goeu] "went" [went] "gone" [gn] 'iść' % "grave" [greIv] "graved" [greIvd] "graven" ['greIvn] 'wyryć' (czasownik ten jest bardzo rzadko używany; najczęściej spotykaną jego formą jest imiesłów bierny "graven" w przymiotnikowym znaczeniu 'wyryty, wycięty' o wyobrażeniach, figurkach ? słowo o zabarwieniu książkowym) "grow" [groeu] "grew" [gru:] "grown" [groeun] 'rosnąć' % "hew" [hju:] "hewed" [hju:d] "hewn" [hju:n] 'rąbać' "hide" [haId] (patrz też: "hide" w grupie IV) "hid" [hId] "hidden" ['hIdn] 'schować' "know" [noeu] "knew" [nju:] "known" [noeun] 'wiedzieć' % "lade" [leId] "laded" [leIdId] "laden" ['leIdn] 'ładować' (czasownik "lade" ma wyrazne zabarwienie formalno-poetyckie; jego imiesłów bierny "laden" używany jest jako przymiotnik znaczący 'obładowany, uginający się pod ciężarem czegoś', np. "laden with presents" 'obładowany prezentami' "lie" [laI] "lay" [leI] "lain" [leIn] 'leżeć' % "melt" [melt] "melted" ['meltId] "molten" [moeultoen] (formy "molten" używa się wyłącznie przy opisywaniu stopionych metali lub skał ? występuje ona przy tym najczęściej jako przymiotnikowe określenie rzeczownika, np. "molten metal" 'stopiony metal') 'topić' "mow" [moeu] "mowed" [moeud] "mown" [moeun] 'kosić' % "prove" [pru:v] (czasownik ten jest nieregularny tylko w amerykańskiej odmianie języka angielskiego) "proved" [pru:vd] "proven" ['pru:vn] 'jechać' "ride" [raId] "rode" [roeud] "ridden" ['rIdn] 'jechać' "ring" [rIn] "rang" [raen] "rung" [ran] 'dzwonić' "rise" [raIz] "rose" [roeuz] "risen" ['rIzn] 'jechać' "rive" [raIv] "rived" [raIvd] "riven" ['rIvn] 'rozłupywać' % "saw" [soe:] (w amerykańskiej odmianie angielskiego jest to czasownik regularny) "sawed" [soe:d] "sawn" [soe:n] 'piłować' "see" [si:] "saw" [soe:] "seen" [si:n] 'widzieć' % "sew" [soeu] "sewed" [soeud] "sewn" [soeun] 'szyć' "shake" [szeIk] "shook" [szuk] "shaken" [szeIkoen] 'trząść' % "shear" [szIoe](formy regularne "sheared" są częściej używane) "shore" [szoe:] "shorn" [szoe:n] 'strzyc' % "show" [szoeu] "showed" [szoeud] "shown" [szoeun] 'pokazać' "shrink" [szrInk] "shrank" [szraenk] "shrunk" [szrank] 'kurczyć się' & "shrink" [szrInk] "shrunk" [szrank] "shrunken" [szrankoen] (forma ta jest bardzo rzadko używana ? głównie jako przymiotnik znaczący 'pokurczony') 'kurczyć się' % "shrive" [szraIv] "shrove" [szroeuv] "shriven" ['szrIvn] 'rozgrzeszyć' (przestarzale) "sing" [sIn] "sang" [saen] "sung" [san] 'śpiewać' "sink" [sInk] "sank" [saenk] "sunk" [sank] 'tonąć' & "sink" [sInk] "sunk" [sank] "sunken" [sankoen] (forma ta jest bardzo rzadko używana) 'tonąć' "slay" [sleI] "slew" [slu:] "slain" [sleIn] 'zabijać' & "slide" [slaId] (patrz też: "slide" w grupie IV ? formy z grupy IV są o wiele częściej używane) "slid" [slId] "slidden" ['slIdn] 'ślizgać się' "smite" [smaIt] "smote" [smoeut] "smitten" ['smItn] 'uderzyć' % "sow" [soeu] "sowed" [soeud] "sown" [soeun] 'siać' "speak" [spi:k] "spoke" [spoeuk] "spoken" [spoeukoen] 'mówić' "spring" [sprIn] "sprang" [spraen] "sprung" [spran] 'skoczyć' "steal" [sti:l] "stole" [stoeul] "stolen" [stoeuloen] 'kraść' "stink" [stInk] (patrz też: "stink" w grupie IV) "stank" [staenk] "stunk" [stank] 'cuchnąć' % "strew" [stru:] "strewed" [stru:d] "strewn" [stru:n] 'porozrzucać' "stride" [straId] "strode" [stroeud] "stridden" ['strIdn] 'przekraczać' "strive" [straIv] "strove" [stroeuv] "striven" ['strIvn] 'usiłować' "swear" [sweoe] "swore" [swoe:] "sworn" [swoe:n] 'przeklinać' % "swell" [swel] "swelled" [sweld] "swollen" [swoeuloen] 'nabrzmiewać' "swim" [swIm] "swam" [swaem] "swum" [swam] 'pływać' "take" [teIk] "took" [tuk] "taken" [teIkoen] 'brać' "tear" [teoe] "tore" [toe:] "torn" [toe:n] 'rwać' % "thrive" [t-hraIv] "throve" [t-hroeuv] "thriven" ['t-hrIvn] (o wiele częściej używana jest forma regularna imiesłowu biernego "thrived") 'rozwijać się' "throw" [t-hroeu] "threw" [t-hru:] "thrown" [t-hroeun] 'rzucać' "tread" [tred] "trod" [trd] "trodden" ['trdn] 'deptać' % "wake" [weIk] (patrz też: "wake" w grupie IV; czasownik ten może być regularny w amerykańskiej odmianie) "woke" [woeuk] "woken" [woeukoen] 'budzić się' "wear" [weoe] "wore" [woe:] "worn" [woe:n] 'rwać' "weave" [wi:v] "wove" [woeuv] "woven" ['woeuvn] 'tkać' (w znaczeniu 'kluczyć' czasownik "weave" jest regularny) "write" [raIt] "wrote" [roeut] "written" ['rItn] 'pisać'
Należy pamiętać, że formy imiesłowu biernego zakończone w pisowni na "-en" po spółgłosce (innej niż "k" lub "l" ? czyli np. "trodden", ale nie "woken") w wymowie kończą się na [n] sylabiczne. Oznacza to np., że wyrazy takie jak "trodden" ['trdn] należy wymawiać jako dwusylabowe: ['trd.n] (kropka oznacza granicę sylaby).
II. Czasowniki, które mają takie same formy bezokolicznika i imiesłowu biernego, zaś forma czasu przeszłego jest różna.
Bezokolicznik Czas przeszły Imiesłów bierny Znaczenie "become" [bI?kam] "became" [bI?keIm] "become" [bI?kam] 'stać się' "come" [kam] "came" [keIm] "come" [kam] 'przyjść' "run" [ran] "ran" [raen] "run" [ran] 'biec' % "wed" [wed] "wedded" [wedId] "wed" [wed] 'poślubić' (czasownik ten wychodzi już z użycia; formę regularną imiesłowu "wedded" spotyka się czasem w funkcji przymiotnika znaczącego 'przywiązany', np. "I?m genuinely wedded to this idea" 'jestem szczerze przywiązany do tego pomysłu')
III. Za trzeci typ nieregularności można uznać tę, którą obserwujemy w czasowniku "beat" 'bić' (takie same formy bezokolicznika i czasu przeszłego, forma imiesłowu biernego jest zaś różna).
Bezokolicznik Czas przeszły Imiesłów bierny Znaczenie "beat" [bi:t] "beat" [bi:t] "beaten" ['bi:tn] 'bić'
IV. Czasowniki, które mają identyczne formy czasu przeszłego i imiesłowu biernego ? różne od bezokolicznika.
Bezokolicznik Czas przeszły Imiesłów bierny Znaczenie % "abide" [oe?baId] (formy regularne "abided" są o wiele częstsze) "abode" [oe?boeud] "abode" [oe?boeud] 'zamieszkiwać' (czasownik ten jest coraz rzadziej używany w znaczeniu 'zamieszkiwać'; inne znaczenie to 'znosić' ? czasownik ten jest wtedy regularny) & "awake" [oe?weIk] (patrz też: "awake" w grupie I ? formy z grupy I są częstsze) "awoke" [oe?woeuk] "awoke" [oe?woeuk] 'obudzić' "bend" [bend] "bent" [bent] "bent" [bent] 'zginać' % "bereave" [bI?ri:v] "bereft" [bI?reft] "bereft" [bI?reft] 'pozbawić' (nieregularna forma imiesłowu biernego "bereft" używana jest w znaczeniu 'pozbawiony czegoś', np. "bereft of colour" 'pozbawiony koloru', a regularna "bereaved" opisuje kogoś, komu zmarła bliska osoba, np. "Adam Smith has been bereaved" 'Adamowi Smithowi zmarł ktoś bliski') "beseech" [bI?si:tsz] "besought" [bI?soe:t] "besought" [bI?soe:t] 'błagać' (przestarzały czasownik wykorzystywany czasem w modlitwach, np. ?We beseech Thee, o Heavenly Father" 'Błagamy Cię, Ojcze niebieski') "bind" [baInd] "bound" [baund] "bound" [baund] 'wiązać' & "bite" [baIt] (patrz też: "bite" w grupie I; formy z grupy I są częstsze) "bit" [bIt] "bit" [bIt] 'gryzć' "bleed" [bli:d] "bled" [bled] "bled" [bled] 'krwawić' % "blend" [blend] "blent" [blent] "blent" [blent] 'mieszać' % "bless" [bles] "blest" [blest] "blest" [blest] 'błogosławić' "breed" [bri:d] "bred" [bred] "bred" [bred] 'rozmnażać' "bring" [brIn] "brought" [broe:t] "brought" [broe:t] 'przynieść' "build" [bIld] "built" [bIlt] "built" [bIlt] 'budować' % "burn" [be:n] (w amerykańskiej odmianie angielskiego czasownik ten jest zawsze regularny) "burnt" [be:nt] "burnt" [be:nt] 'spalić' "buy" [baI] "bought" [boe:t] "bought" [boe:t] 'kupić' "catch" [kaetsz] "caught" [koe:t] "caught" [koe:t] 'łapać' "cleave" [kli:v] "cleft" [kleft] "cleft" [cleft] 'rozłupać' & "cleave" [kli:v] "clove" [kloeuv] "clove" [kloeuv] 'rozłupać' "cling" [klIn] "clung" [klan] "clung" [klan] 'trzymać się kurczowo' % "clothe" [kloeu] "clad" [klaed] "clad" [klaed] 'przyodziewać' (jest to czasownik o literacko-formalnym zabarwieniu; forma nieregularna imiesłowu biernego "clad" używana jest najczęściej w znaczeniu przymiotnikowym 'odziany', np. "Anna Smith was clad in jeans" 'Anna Smith była ubrana w dżinsy') "creep" [kri:p] "crept" [krept] "crept" [krept] 'pełzać' "deal" [di:l] "dealt" [delt] "dealt" [delt] 'rozdzielać' "dig" [dIg] "dug" [dag] "dug" [dag] 'kopać' % "dream" [dri:m] (w amerykańskiej odmianie angielskiego czasownik ten jest zawsze regularny) "dreamt" [dremt] "dreamt" [dremt] 'śnić' "dwell" [dwel] "dwelt" [dwelt] "dwelt" [dwelt] 'mieszkać' "feed" [fi:d] "fed" [fed] "fed" [fed] 'żywić' "feel" [fi:l] "felt" [felt] "felt" [felt] 'czuć' "fight" [faIt] "fought" [foe:t] "fought" [foe:t] 'walczyć' "find" [faInd] "found" [faund] "found" [faund] 'znalezć' "flee" [fli:] "fled" [fled] "fled" [fled] 'zbiec' "fling" [flIn] "flung" [flan] "flung" [flan] 'ciskać' "get" [get] (patrz też: "get" w grupie I) "got" [gt] "got" [gt] 'dostać' % "gird" [ge:d] "girt" [ge:t] "girt" [ge:t] 'opasać' (czasownik archaiczny) "grind" [graInd] "ground" [graund] "ground" [graund] 'mleć' % "hang" [haen] "hung" [han] "hung" [han] 'powiesić' (formy regularne "hanged" używane są jedynie w odniesieniu do wieszania osób ? związanego z karą śmierci przez powieszenie lub samobójstwem) "have" [haev] "had" [haed] "had" [haed] 'mieć' "hear" [hIoe] "heard" [he:d] "heard" [he:d] 'słyszeć' % "heave" [hi:v] "hove" [hoeuv] "hove" [hoeuv] 'pojawiać się' (formy nieregularne "hove" spotykane są jedynie w znaczeniu 'ukazywać się', np. "the island hove in sight" 'wyspa pojawiała się na widoku') & "hide" [haId] (patrz też: "hide" w grupie I; formy z grupy I są o wiele częściej spotykane) "hid" [hId] "hid" [hId] 'schować' "hold" [hoeuld] "held" [held] "held" [held] 'trzymać' "keep" [ki:p] "kept" [kept] "kept" [kept] 'trzymać' % "kneel" [ni:l] (czasownik "kneel" jest regularny w amerykańskiej odmianie języka angielskiego) "knelt" [nelt] "knelt" [nelt] 'klęczeć' "lay" [leI] "laid" [leId] "laid" [leId] 'kłaść' "lead" [li:d] "led" [led] "led" [led] 'prowadzić' % "lean" [li:n] (w amerykańskiej odmianie angielskiego czasownik ten jest zawsze regularny) "leant" [lent] "leant" [lent] 'pochylać się' % "leap" [li:p] "leapt" [lept] "leapt" [lept] 'skakać' % "learn" [le:n] (w amerykańskiej odmianie angielskiego czasownik ten jest zawsze regularny) "learnt" [le:nt] "learnt" [le:nt] 'uczyć się' "leave" [li:v] "left" [left] "left" [left] 'zostawiać' "lend" [lend] "lent" [lent] "lent" [lent] 'pożyczać' % "light" [laIt] "lit" [lIt] "lit" [lIt] 'oświetlać' "lose" [lu:z] "lost" [lst] "lost" [lst] 'gubić' "make" [meIk] "made" [meId] "made" [meId] 'robić' "mean" [mi:n] "meant" [ment] "meant" [ment] 'znaczyć' "meet" [mi:t] "met" [met] "met" [met] 'spotkać' "pay" [peI] "paid" [peId] "paid" [peId] 'płacić' % "plead" [pli:d] (czasownik ten jest nieregularny tylko w amerykańskiej odmianie języka angielskiego) "pled" [pled] "pled" [pled] 'błagać' "read" [ri:d] "read" [red] "read" [red] 'czytać' "rend" [rend] "rent" [rent] "rent" [rent] 'drzeć' "seek" [si:k] "sought" [soe:t] "sought" [soe:t] 'szukać' "sell" [sel] "sold" [soeuld] "sold" [soeuld] 'sprzedać' "send" [send] "sent" [sent] "sent" [sent] 'wysłać' "shine" [szaIn] "shone" [szn] "shone" [szn] 'świecić' "shoe" [szu:] "shod" [szd] "shod" [szd] 'obuć' "shoot" [szu:t] "shot" [szt] "shot" [szt] 'strzelać' "sit" [sIt] "sat" [saet] "sat" [saet] 'siedzieć' "sleep" [sli:p] "slept" [slept] "slept" [slept] 'spać' "slide" [slaId] (patrz też: "slide" w grupie I) "slid" [slId] "slid" [slId] 'ślizgać się' "sling" [slIn] "slung" [slan] "slung" [slan] 'zarzucić' "slink" [slInk] "slunk" [slank] "slunk" [slank] 'skradać się' % "smell" [smel] (w amerykańskiej odmianie angielskiego czasownik ten jest zawsze regularny) "smelt" [smelt] "smelt" [smelt] 'pachnieć' % "speed" [spi:d] "sped" [sped] "sped" [sped] 'spieszyć się' (forma regularna "speeded" używana jest jedynie dla czasownika złożonego "speed up" 'przyspieszyć (się)', np. "Europe?s population growth speeded up" 'wzrost ludności Europy przyspieszył się' % "spell" [spel] (w amerykańskiej odmianie angielskiego czasownik ten jest zawsze regularny) "spelt" [spelt] "spelt" [spelt] 'przeliterować' "spend" [spend] "spent" [spent] "spent" [spent] 'spędzać' % "spill" [spIl] (w amerykańskiej odmianie angielskiego czasownik ten jest zawsze regularny) "spilt" [spIlt] "spilt" [spIlt] 'rozlać' "spin" [spIn] "spun" [span] "spun" [span] 'prząść' & "spit" [spIt] (patrz też: "spit" w grupie V) "spat" [spaet] "spat" [spaet] 'pluć' % "spoil" [spoeIl] (w amerykańskiej odmianie angielskiego czasownik ten jest zawsze regularny) "spoilt" [spoeIlt] "spoilt" [spoeIlt] 'popsuć' "stand" [staend] "stood" [stud] "stood" [stud] 'stać' % "stave" [steIv] (formy regularne "staved" są częściej spotykane) "stove" [stoeuv] "stove" [stoeuv] 'uszkodzić' "stick" [stIk] "stuck" [stak] "stuck" [stak] 'wetknąć' "sting" [stIn] "stung" [stan] "stung" [stan] 'użądlić' & "stink" [stInk] (patrz też: "stink" w grupie I ? formy z grupy I są bardziej rozpowszechnione) "stunk" [stank] "stunk" [stank] 'cuchnąć' "strike" [straIk] "struck" [strak] "struck" [strak] 'uderzyć' "string" [strIn] "strung" [stran] "strung" [stran] 'naciągać' "sweep" [swi:p] "swept" [swept] "swept" [swept] 'zamiatać' "swing" [swIn] "swung" [swan] "swung" [swan] 'kołysać się' "teach" [ti:tsz] "taught" [toe:t] "taught" [toe:t] 'nauczać' "tell" [tel] "told" [toeuld] "told" [toeuld] 'opowiadać' "think" [t-hInk] "thought" [t-hoe:t] "thought" [t-hoe:t] 'myśleć' % & "wake" [weIk] (patrz też: "wake" w grupie I ? formy z grupy I są o wiele częściej używane; formy regularne "waked" są typowe dla amerykańskiej odmiany języka angielskiego) "woke" [woeuk] "woke" [woeuk] 'budzić się' "win" [wIn] "won" [wan] "won" [wan] 'wygrać' "wind" [waInd] "wound" [waund] "wound" [waund] 'zwijać' "wring" [rIn] "wrung" [ran] "wrung" [ran] 'kręcić'
V. Czasowniki, których trzy podstawowe formy (bezokolicznik, czas przeszły oraz imiesłów bierny) są identyczne.
Bezokolicznik Czas przeszły Imiesłów bierny Znaczenie & "bid" [bId] (patrz też: "bid" w grupie I) "bid" [bId] "bid" [bId] 'licytować, zgłaszać cenę' (formy z grupy V mogą być użyte tylko w znaczeniu 'przebijać, zgłaszać swoją cenę (w aukcji)' % "broadcast" ['broe:d?ka:st] "broadcast" ['broe:d?ka:st] "broadcast" ['broe:d?ka:st] 'nadawać' "burst" [be:st] "burst" [be:st] "burst" [be:st] 'wybuchać' "cast" [ka:st] "cast" [ka:st] "cast" [ka:st] 'rzucać' "cost" [kst] "cost" [kst] "cost" [kst] 'kosztować' "cut" [kat] "cut" [kat] "cut" [kat] 'ciąć' % "fit" [fIt] (w brytyjskiej odmianie angielskiego używane są częściej regularne formy czasu przeszłego i imiesłowu biernego "fitted") "fit" [fIt] "fit" [fIt] 'pasować' % "forecast" [foe:?ka:st] "forecast" [foe:?ka:st] "forecast" [foe:?ka:st] 'zapowiadać' "hit" [hIt] "hit" [hIt] "hit" [hIt] 'uderzyć' "hurt" [he:t] "hurt" [he:t] "hurt" [he:t] 'ranić' % "knit" [nIt] (formy regularne czasu przeszłego i imiesłowu "knitted" są znacznie częstsze) "knit" [nIt] "knit" [nIt] 'robić na drutach' "let" [let] "let" [let] "let" [let] 'pozwolić' "put" [put] "put" [put] "put" [put] 'kłaść' % "quit" [kwIt] "quit" [kwIt] "quit" [kwIt] 'rezygnować' % "rid" [rId] (formy regularne są rzadko spotykane) "rid" [rId] "rid" [rId] 'usunąć' "set" [set] "set" [set] "set" [set] 'nastawić' "shed" [szed] "shed" [szed] "shed" [szed] 'pozbywać się' "shut" [szat] "shut" [szat] "shut" [szat] 'zamknąć' "slit" [slIt] "slit" [slIt] "slit" [slIt] 'rozciąć' "spit" [spIt] (patrz też: "spit" w grupie IV ? formy z grupy V są typowe raczej dla amerykańskiej odmiany języka angielskiego) "spit" [spIt] "spit" [spIt] 'pluć' "split" [splIt] "split" [splIt] "split" [splIt] 'rozszczepić' "spread" [spred] "spread" [spred] "spread" [spred] 'rozpościerać' "thrust" [t-hrast] "thrust" [t-hrast] "thrust" [t-hrast] 'dzgnąć' % "wet" [wet] (w brytyjskiej odmianie angielskiego używane są częściej regularne formy czasu przeszłego i imiesłowu biernego "wetted") "wet" [wet] "wet" [wet] 'zwilżać', 'zmoczyć'
Czasowniki pochodne i złożone zachowują się najczęściej tak jak ostatni ich człon, np. "mistake" 'pomylić się, wziąć za coś innego' ma formy takie same (o ile chodzi o nieregularność) jak "take" 'brać', a "forgive" 'wybaczać' jak "give" 'dawać':
Bezokolicznik Czas przeszły Imiesłów bierny "mistake" [mIsteIk] "mistook" [mIstuk] "mistaken" [mIsteIkoen] "take" [teIk] "took" [tuk] "taken" [teIkoen] "forgive" [foe?gIv] "forgave" [foe?geIv] "forgiven" [foe?gIvn] "give" [gIv] "gave" [geIv] "given" [gIvn]
| Komentarze | | | | 22.02.2008. | |  | | | | | kasssia31 |
| | | | 29.01.2008. | |  | | | | | ada21 |
|
Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą pisać komentarze. Zarejestruj się lub zaloguj. |
| |
|
|
|
|
|
Szkoła językowa w Twoim mieście |
Więcej
|
| |
|