MUSTN'T czy DON'T HAVE TO, NEEDN'T czy DON'T NEED
|
Przeczenie "need not" ("needn't") oznacza 'nie musieć' i jest używane jako zanegowany odpowiednik czasownika "must" 'musieć': (1a) A: Must I take my book with me? Czy muszę zabrać ze sobą moją książkę? (1b) B: No, you needn't take your book with you. Nie, nie musisz jej ze sobą zabierać. Zdania z "must not" ("mustn't") wyrażają natomiast zakaz i nie są nigdy odpowiedzią na pytania takie jak (1a): (2) You mustn't take your book with you. Nie wolno ci zabrać ze sobą twojej książki. (3) In future, you mustn't be so careless. W przyszłości nie możesz być tak nieostrożny. Zakaz bywa również wyrażony zaprzeczonym czasownikiem "cannot" ("can't") 'nie móc': (4) We can't sing at work. Nie możemy śpiewać w pracy. Konstrukcja "do not have to" ("don't have to") może być negatywnym odpowiednikiem zarówno zdań zawierających "must", jak i zdań zawierających "have to" ('musieć'). W obu przypadkach znaczenie jest takie samo - 'nie musieć': (5a) A: Must I be there earlier? Czy muszę być tam wcześniej? (5b) B: No, you don't have to be there earlier. Nie, nie musisz być tam wcześniej. (6a) A: Do I have to come tomorrow? Czy muszę przyjść jutro? (6b) B: No, you don't have to come tomorrow. Nie, nie musisz jutro przychodzić. Konstrukcja "do not have to" (w odróżnieniu od zanegowanych czasowników modalnych "need not", "must not") może występować w czasie przyszłym ("will not have to"/"won't have to") i przeszłym "did not have to"/"didn't have to": (7a) A: Will I have to give it back to you? Czy będę musiał ci to oddać? (7b) B: No, you won't have to give it back to me. Nie, nie będziesz musiał mi tego oddawać. (8a) A: Did I have to give it back to you? Czy musiałem ci to oddać? (8a) A: No, you didn't have to give it back to me. Nie, nie musiałeś mi tego oddawać.
Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą pisać komentarze. Zarejestruj się lub zaloguj. | |||||||||||||||||
| « poprzedni artykuł | następny artykuł » |
|---|




