Rejestracja  |  FAQ  |  Szukaj  |  Użytkownicy  |  Grupy  |  Zaloguj 
ForumNaukaĆwiczeniaGramatykaCzytelniaEgzaminySpecjalistyczneRozrywkaSzukajInneRozmawiajPłatne

Moderatorzy: Brak
Użytkownicy przeglądający to forum: Brak
Napisz nowy temat Idź do strony 1, 2, 3 ... 105, 106, 107  Następny
Tłumaczenia
 Tematy   Odpowiedzi   Autor   Wyświetleń   Ostatni Post 
Brak nowych postów Ogłoszenie: Regulamin forum - przeczytaj zanim coś napiszesz
0 xeo 4054 Wto Gru 18, 2007 6:31 pm
xeo
Brak nowych postów mullets (?)
7 Visitor 750 Pią Wrz 03, 2010 3:45 am
Gość
Brak nowych postów Tekst to przetłumaczenia niedługi.
1 donia_55 344 Czw Wrz 02, 2010 1:49 pm
Gość
Brak nowych postów słownik polsko-łaciński on-line
13 Visitor 179123 Wto Sie 31, 2010 3:24 am
Agutinio
Brak nowych postów Rekrutacja młodych tłumaczy
0 emanagement 231 Pią Sie 27, 2010 3:31 am
emanagement
Brak nowych postów i got you hooked haven't i?
0 Gość 121 Pią Sie 27, 2010 1:32 am
Gość
Brak nowych postów Pure blown
0 Kaatrin 100 Czw Sie 26, 2010 5:17 pm
Kaatrin
Brak nowych postów fragment modlitwy po angielku.. jak przetłumaczyć?
0 uszczelka 79 Czw Sie 26, 2010 4:16 pm
uszczelka
Brak nowych postów 2 list do przetłumaczenia (krótki)
2 Daniel1243 146 Sro Sie 25, 2010 10:45 pm
Agatis
Brak nowych postów Tłumaczenie wypowiedźi
0 salkin 78 Sro Sie 25, 2010 5:01 pm
salkin
Brak nowych postów List do przetłumaczenia (krótki)
3 Daniel1243 161 Wto Sie 24, 2010 9:33 pm
Daniel1243
Brak nowych postów to make sure our emotions are feeling strong while
0 marmuz 76 Wto Sie 24, 2010 4:37 pm
marmuz
Brak nowych postów Tłumaczenie tematu pracy magisterskiej
2 fish1 218 Czw Sie 19, 2010 1:34 am
fish1
Brak nowych postów przetłumaczenie z angielskiego na polski
1 pawel 562434 254 Sro Sie 18, 2010 5:25 pm
Gość
Brak nowych postów przetłumaczenie maila.
1 blogerka 209 Sro Sie 18, 2010 5:14 pm
Gość
Brak nowych postów Sprawdzenie błedow
1 Daniel1243 134 Sro Sie 18, 2010 5:06 pm
Gość
Brak nowych postów czy ktos mógłby dokładnei przetłumaczyc
2 Gość 214 Sob Sie 14, 2010 5:53 pm
Gość
Brak nowych postów jak przetlumaczyc slowo klawisze na angielski
1 edward 173 Pią Sie 13, 2010 8:50 pm
monimmi
Brak nowych postów CV, prośba o sprawdzenie poprawności zwrotów / tłumaczeń
2 instalowanie 2970 Pon Sie 09, 2010 10:19 pm
instalowanie
Brak nowych postów magister inżynier
0 maggdakoch 222 Czw Sie 05, 2010 12:00 am
maggdakoch
Brak nowych postów Tłumaczenie piosenki You suck oraz You and your Ego
0 mathiass 252 Nie Sie 01, 2010 1:57 am
mathiass
Brak nowych postów Krótki angielski list
4 go%u015B%u0107 wapno 494 Pią Lip 30, 2010 1:27 am
monimmi
Brak nowych postów Prośba o przetłumaczenie
0 acja1 194 Czw Lip 29, 2010 5:46 pm
acja1
Brak nowych postów Letter
1 Luukka 155 Sro Lip 28, 2010 1:34 am
Luukka
Brak nowych postów 2 zdania
0 h1ghway 298 Nie Lip 25, 2010 10:46 pm
h1ghway
Brak nowych postów tłumaczenie listu na ang :)
7 Visitor 7440 Sro Lip 21, 2010 4:50 pm
Gość
Brak nowych postów Prośba o sprawdzenie tłumaczenia dwóch zdań.
2 Apogeum 315 Pią Lip 16, 2010 12:12 am
Apogeum
Brak nowych postów Kilka zdań
2 Chrumcio 2890 Sro Lip 14, 2010 9:16 pm
monimmi
Brak nowych postów Proste pytanie odnośnie poprawnej pisowni
1 Łukasz_777 334 Sro Lip 07, 2010 3:06 am
monimmi
Brak nowych postów Trzymam Cię za słowo!
6 Visitor 2733 Wto Lip 06, 2010 10:18 pm
monimmi
Brak nowych postów prosze o tlumaczenie kilku zdań. pilnie.
0 hertog 306 Pon Lip 05, 2010 6:34 pm
hertog
Brak nowych postów Sprawdzenie tekstu
0 Fanta92 226 Nie Lip 04, 2010 8:26 pm
Fanta92
Brak nowych postów Proszę o pomoc przetłumaczenia tytułu pracy mgr
1 magdaga 226 Nie Lip 04, 2010 1:36 am
gosc
Brak nowych postów Prośba o sprawdzenie tłumaczenia
2 pio11 328 Czw Lip 01, 2010 5:54 am
Gość
Brak nowych postów prosilbym o przetlumaczenie tej ulotki
0 Gość 351 Czw Cze 24, 2010 5:16 pm
Gość
Brak nowych postów Tłumaczenie tematu pracy licencjackiej
1 kasiaa1511 284 Czw Cze 24, 2010 1:28 am
monimmi
Brak nowych postów Preferencje i potrzeby nabywców mieszkań
0 Majak86 273 Pon Cze 21, 2010 3:29 am
Majak86
Brak nowych postów temat pracy licencjackiej
0 Gość 349 Pią Cze 18, 2010 2:36 am
Gość
Brak nowych postów Tłumaczenie tytułu pracy dyplomowej.
0 casyl 361 Czw Cze 17, 2010 6:45 pm
casyl
Brak nowych postów Proszę o przetłumaczenie streszczenia do pracy licencjackiej
0 justyna09 320 Czw Cze 17, 2010 6:34 pm
justyna09
Brak nowych postów Tłumaczenie streszczenia do pracy licencjackiej
0 justyna09 223 Czw Cze 17, 2010 6:22 pm
justyna09
Brak nowych postów Temat pracy po angielsku
2 bobbyenzo 259 Czw Cze 17, 2010 4:58 pm
Gość
Brak nowych postów Bardzo proszę o przetłumaczenie na polski :(
1 Ewigkeit 267 Sro Cze 16, 2010 9:49 pm
monimmi
Brak nowych postów prośba o przetłumaczenie
1 sdbm 234 Pon Cze 14, 2010 9:27 pm
monimmi
Brak nowych postów prosze o sprawdzenie;)
1 nom1why5 211 Nie Cze 13, 2010 9:19 pm
Gość
Brak nowych postów prośba o pomoc w przetłumaczeniu tytułu pracy
2 cichy2 218 Nie Cze 13, 2010 9:03 pm
Gość
Brak nowych postów tytul pracy po ang
1 Gość 235 Sob Cze 12, 2010 8:33 pm
Gość
Brak nowych postów tłumaczenie tytułu pracy mgr
2 malaMi888 308 Sob Cze 12, 2010 7:27 am
Gość
Brak nowych postów Prosba o przetłumaczenie zdania
3 Agnisia82 246 Sob Cze 12, 2010 7:23 am
Gość
Brak nowych postów Tytuł pracy licencjackiej po angielsku
1 Atiia 258 Pią Cze 11, 2010 7:57 pm
Gość
Brak nowych postów Tłumaczenie tytułu pracy licencjackiej
6 Gość 505 Sro Cze 09, 2010 1:37 pm
Gość
 Wyświetl tematy z ostatnich:    Wszystkie czasy w strefie CET (Europa) 
Napisz nowy temat

Nowe posty Nowe posty    Brak nowych postów Brak nowych postów   
Nowe posty [ Popularny ] Nowe posty [ Popularny ]    Brak nowych postów [ Popularny ] Brak nowych postów [ Popularny ]   
Nowe posty [ Zablokowany ]    Brak nowych postów [ Zablokowany ]   

  


Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


Konkurs z nagrodami!!




Portal dla obecnych i przyszłych anglistów.

Ostatnio na forum

Język angielski
Ogólne


Kliknij dwukrotnie na dowolne słowo (polskie lub angielskie) trzymając wciśnięty klawisz Caps Lock, aby zobaczyć jego tłumaczenie w nowym oknie