znam dość dobrze język angielski ale albo mam zaćmienie albo nie wiem.
jak przetłumaczyć słowo "opiniotwórczy" w kontekście opiniotwórcza gazeta.
słowa respectful, czy advisory wydają mi się nie za bardzo oddające sens.
jeśli ktoś może mi pomóc proszę o maila. wlodarczyk@gmail.com
dzięki
Google
Wysłany:
nit-picker
Gość
Wysłany: Wto Lip 29, 2008 9:18 pm
opinion-forming
Słownictwo : Opiniotwórczy
Możesz pisać nowe tematy Możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1