ps. zakładaj te tematy w sekcji "słownictwo" ok ? thx
Gość
Wysłany: Pon Lip 14, 2008 12:18 pm
tam chodzi o PRAWITAMINA i o MICELATOWANA
xeo
Site Admin | Redakcja angielski.edu.pl
Dołączył:
22 Kwi 2003
Posty:
2611
Wysłany: Pon Lip 14, 2008 12:56 pm
MICELATOWANA czyli użyto technologii micelatów, proponuję to jakoś obejść np. multiwitamina powstała w oparciu o technologię micelatów / z wykorzystaniem technologii micelatów. Słowo technology jest oczywiste, ale nie mam pojęcia jak będzie "micelatów". Nie wiem w ogóle co to jest micelat (o ile tak to się odmienia), google też na ten temat milczy.
Gość
Wysłany: Pon Lip 14, 2008 1:40 pm
a cos takiego jak SALIDROZYT???
Gość
Wysłany: Pon Lip 14, 2008 1:52 pm
i jeszcze takie cudo jak: GLIKOKORTYKOSTERYDY
xeo
Site Admin | Redakcja angielski.edu.pl
Dołączył:
22 Kwi 2003
Posty:
2611
Wysłany: Pon Lip 14, 2008 2:59 pm
i znowu literówka - salidrozyD - salidroside
glikokortykosterydy - glucocorticosteroids
Gość
Wysłany: Pon Lip 14, 2008 5:20 pm
wielkie dzięki za pomoc
Gość
Wysłany: Pon Lip 14, 2008 5:35 pm
qiesz Xeo -tam wpisałam sobie takie słówko wymyślone_ MICELATED , a micelattj micelat -może być, ładne prawda???
xeo
Site Admin | Redakcja angielski.edu.pl
Dołączył:
22 Kwi 2003
Posty:
2611
Wysłany: Pon Lip 14, 2008 6:42 pm
wpisałam sobie takie słówko wymyślone_ MICELATED
nie no genialny pomysł, tylko pogratulować, co tam się będziesz przejmowała zdrowiem i życiem osób przyjmujących te witaminki
Słownictwo : Micelatowana multiwitamina- jak to przetlumaczyć- pilne!!
Możesz pisać nowe tematy Możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1