Rejestracja  |  FAQ  |  Szukaj  |  Użytkownicy  |  Grupy  |  Zaloguj 
ForumNaukaĆwiczeniaGramatykaCzytelniaEgzaminySpecjalistyczneRozrywkaSzukajInneRozmawiajPłatne

Tłumaczenia :.: Proszę o pomoc! Tłumaczenie tematu pracy magisterskiej.

Napisz nowy temat  Odpowiedz do tematu
Proszę o pomoc! Tłumaczenie tematu pracy magisterskiej.
margolcia24
Gość

Odpowiedz z cytatem
Jeśli znajdzie się osoba, która przetłumaczy mi to: Psychospołeczne uwarunkowania poczucia koherencji u osób z nadciśnieniem tętniczym i po zawale serca, będę ogromnie wdzięczna:)
Google



Re: Proszę o pomoc! Tłumaczenie tematu pracy magisterskiej.
margolcia244
newbie

Dołączył:25 Lis 2011
Posty:1
Odpowiedz z cytatem
margolcia24 napisał:
Jeśli znajdzie się osoba, która przetłumaczy mi to: Psychospołeczne uwarunkowania poczucia koherencji u osób z nadciśnieniem tętniczym i po zawale serca, będę ogromnie wdzięczna:)
No to może chociaż ktoś potrafi to poskładać jakoś gramatycznie poprawnie? Nie wiem czy mogę tu użyć słowa people, czy może lepiej będzie patients? Naprawdę bardzo mi to potrzebne na najbliższą środę. Psychological and sociological conditioning the sense of coherence...u osób... wiht hypertension and after heart attac.
Z góry serdecznie dziękuję życzliwej osobie!happy
Tłumaczenia : Proszę o pomoc! Tłumaczenie tematu pracy magisterskiej.
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)  
Strona 1 z 1  

  
  
 Napisz nowy temat  Odpowiedz do tematu  








Portal dla obecnych i przyszłych anglistów.

Ostatnio na forum

Język angielski
Ogólne


Kliknij dwukrotnie na dowolne słowo (polskie lub angielskie) trzymając wciśnięty klawisz Caps Lock, aby zobaczyć jego tłumaczenie w nowym oknie