Zero Conditional
|
Angielskie zdania warunkowe - prawdy ogólne (Conditional 0) Niektóre zdania warunkowe mają charakter prawd ogólnych, np.: (1) If you meet an Englishman, speak English. Jak spotykasz Anglika, mów po angielsku. (2) If you heat snow, it melts. Jak podgrzejesz śnieg, roztopi się. (3) If I am sick, I go to a doctor. Kiedy jestem chory, idę do lekarza. Wszystkie powyższe przykłady odnoszą się do sytuacji generalnych. Charakterystyczne jest to, że wyraz ‘if’ można w nich zastąpić ‘when(ever)’, np.: (4) When(ever) you heat snow, it melts. (Za każdym razem) gdy podgrzejesz śnieg, roztopi się. Podobne sformułowania często spotkać można w opisach technicznych, raportach, itp. Użycie tych samych czasów zarówno w części zdania określającej warunek (po ‘if’) jak i w części głównej, opisującej następstwa warunku, pozwala uniknąć wrażenia, że opisywana sytuacja jest nierealna. Nie zawsze musimy odnosić się do sytuacji teraźniejszej (czasem np. chodzi o prawdę ogólną obowiązującą kiedyś) – ważne jest więc po prostu zachowanie tych samych czasów w obu częściach zdania, np.: (5) If you wanted to eat something, you went to a restaurant. Jak chciałeś coś zjeść, szedłeś do restauracji. W mowie zależnej następuje normalna transformacja czasowników, np.: (6a) ‘If I am angry, I go for a walk’, he said. (6b) He said that if he was angry, he went for a walk. Powiedział, że kiedy jest zdenerwowany, idzie na spacer.
Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą pisać komentarze. Zarejestruj się lub zaloguj. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| « poprzedni artykuł |
|---|

horrible. Let s learn

horrible. Let's learn:)

