ANGIELSKI.EDU.PL - angielski ludzkim językiem
[OK]
Słownik angielski HaraldG:
[OK]
Forum Nauka Ćwiczenia Gramatyka Czytelnia Egzaminy Specjalistyczne Rozrywka Szukaj Inne Rozmawiaj Płatne
Angielski - Start > Gramatyka angielska > Przedimki angielskie > Przedimek angielski "A"/"AN" czy "ONE"
09.01.2009.
 
 

Przedimek angielski "A"/"AN" czy "ONE"

Email

Przedimek angielski "A"/"AN" czy "ONE"


Angielski przedimek (article) to jedno z najtrudniejszych zagadnień, jakie obejmuje gramatyka angielska. W niniejszym artykule omawiamy szczegółowo angielski przedimek "A"/"AN" oraz użycie "ONE".
Angielski przedimek (article) opisany jest także w artykułach:



Angielski przedimek (article) - wprowadzenie

Angielski przedimek "A/AN"

Angielski przedimek "A/AN" czy"ONE"

Angielski przedimek (article) a nazwy własne

Angielski przedimek (article) - pomijanie

Angielski przedimek "THE"







Gdy co¶ liczymy lub mierzymy, możemy w znaczeniu 'jeden' użyć zarówno przedimka "a"/"an", jak i liczebnika "one" (ten ostatni występuje czę¶ciej w tekstach o charakterze oficjalnym):


(1a) I want to live a hundred years.

(1b) I want to live one hundred years.

Chcę żyć sto lat.


Słowo "a" pojawia się tylko przed pojedynczym liczebnikiem takim jak "hundred" 'sto', "million" 'milion' itp., a nigdy w ¶rodku liczebnika złożonego. Możemy zatem powiedzieć: "a thousand" i "four thousand one hundred", ale nie *"four thousand a hundred".


Nie używamy słowa "one" w wyrażeniach "a week", "a month", "a year" itp., które tłumaczymy na język polski jako 'tygodniowo', 'miesięcznie', 'rocznie':


(2a) We pay $100 in rent a month.

Płacimy czynsz 100 dolarów miesięcznie.

(2b) *We pay $100 in rent one month.

(3) He earns one/a million pounds a year.

On zarabia milion funtów rocznie.


Znaczenie 'półtora' oddajemy zazwyczaj w języku angielskim za pomoc± konstrukcji "one and a half" (warto zapamiętać, że ł±czy się ona zawsze z rzeczownikami w liczbie mnogiej, por. LICZBA MNOGA – WPROWADZENIE):


(4) I've been studying history for one and a half hours.

Uczyłam się historii półtorej godziny.


Tę sam± my¶l możemy oddać także bez użycia liczebnika "one":


(5) I've been studying history for an hour and a half.



Poza wypadkami opisanymi powyżej przedimek "a"/"an" i liczebnik "one" nie s± na ogół używane w podobnym znaczeniu:


(6) A car is not enough.

Samochód nie wystarczy (w domy¶le: potrzeba czego¶ więcej niż tylko samochodu).

(7) One car is not enough.

Jeden samochód nie wystarczy (w domy¶le: potrzeba więcej samochodów).


Komentarze

Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą pisać komentarze. Zarejestruj się lub zaloguj.

 
« poprzedni artykuł następny artykuł »

British School
FCE
faint      interference      mightily      perch      incessant      comfiness      manageable      civilized      fabulously      downpour      
CAE
moonstruck      knock-kneed      ineptitude      delectable      despondent      jack of all trades      grimy      contrive      remedy      peremptory      
CPE
begrudgingly    sleazeball    spoofery    bedswerver    prang    chintzy    lockdown    emollient    lightheaded    drudge    
Radio
Ostatnio na forum
Język angielski
Egzaminy
Nauka
Szkolnictwo
English only
Szkoła językowa w Twoim mieście
Gdańsk Katowice Kraków
Lublin Łódź Rzeszów
Poznań Warszawa Wrocław
Więcej
 
Top! Top!
Słownik online | Szkoły i kursy językowe | Nauka słówek angielskich | ranking wykładowców | darmowy słownik | Forum angielskiego | Wypracowania po angielsku


Kliknij dwukrotnie na dowolne słowo (polskie lub angielskie) trzymając wciśnięty klawisz Caps Lock, aby zobaczyć jego tłumaczenie w nowym oknie