| (sztywny) jakby kij połknął |
|---|
Po angielsku:
(as) stiff as a poker / (as) stiff as a ramrod / (as) stiff as a board
Znaczenie:
osoba formalna, nieugięta, nieustępliwa, służbista, sztywniak
Przykład: Don't even try to convince this teacher, he is as stiff as a poker, he will never bent his rules.
Nawet nie próbuj przekonywać tego nauczyciela, on jest sztywny jakby kij połknął, nigdy nie nagnie swoich zasad.
Homework:
Pomyśl w jakich zawodach lub na jakich stanowiskach można najczęściej spotkać tego typu osoby, a następnie ułóż jedno zdanie prezentujące wybraną przez Ciebie grupę zawodową, odpowiedź napisz w komentarzach poniżej.
|
| Komentarze | | | | 29.12.2011. | | My headmaster behaves as stiff a poker My father is as stiff as ramrod, his rulers are so strange and I can't change that  | | | | | agunia128 |
| | | | 03.06.2010. | | Officer is as stiff as a poker.  | | | | | gomulin70 |
|
Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą pisać komentarze. Zarejestruj się lub zaloguj. |