ANGIELSKI.EDU.PL - angielski ludzkim językiem
[OK]
Słownik angielski HaraldG:
[OK]
Forum Nauka Ćwiczenia Gramatyka Czytelnia Egzaminy Specjalistyczne Rozrywka Szukaj Inne Rozmawiaj Płatne
Angielski - Start > Matura > Scenki > U lekarza, przez telefon, w domu
09.01.2009.
 
 

U lekarza, przez telefon, w domu

Email
Scenki - u lekarza, przez telefon, w domu
Scenki - u lekarza, przez telefon, w domu
U lekarza

Umów się przez telefon na wizytę u dentysty, koniecznie dzisiaj. Powiedz, że boli cię ząb.
Dzień dobry. Tu Dentcall. W czym mogę pomóc?
Czy dentysta może mnie dzisiaj przyjąć?
Obawiam się, że ma zajęte wszystkie terminy.
Boli mnie ząb, co mam zrobić?
Mogłabym spróbować wcisnąć panią kwadrans po szóstej.
Nazywam się..... . Dziękuję bardzo.

Hello. This is Dentcall. What can I do for you?
Will the dentist be able to see me today?
I’m afraid not, he’s fully booked.
My tooth aches, what should I do?
I could try to fit you in at a quarter past six.
My name is ..... . Thank you very much.

Jesteś w prywatnej klinice. Zamów wizytę u dra. Bakera na jutro rano.
Dzień dobry. Chciałam umówić wizytę u doktora Bakera. Czy jest on wolny jutro rano?
Czy dziesiąta panu pasuje?
Dobrze. Nazywam się....

Good morning. I’d like to fix an appointment with Dr Baker. Is he free tomorrow morning?
Will 10 o’clock suit you?
Fine. My name is ..... .

Jesteś u lekarza. Powiedz, że od tygodnia jesteś przeziębiony i boli cię głowa. Zapytaj co masz robić.
Jestem przeziębiony i boli mnie głowa.
Od jak dawna?
Od tygodnia.
Myślę, że ma pan grypę.
Co pani radzi?
Proszę wziąć te tabletki i iść prosto do łóżka.

I have cold and a headache.
How long have you had it?
For a week.
I think you’ve got flu.
What do you advise?
Take this pills and go straight to bed.


Telefonowanie

Dzwonisz do kolegi – Roberta. Nie ma go w domu, telefon odbiera jego siostra. Poproś ją, żeby przekazała Robertowi, żeby oddzwonił.
Dzień dobry, mówi Adam. Czy mogę rozmawiać z Robertem?
Tu Susan. Nie ma go. Czy chcesz zostawić wiadomość.
Tak, powiedz mu, proszę, żeby oddzwonił do mnie.

Hello, this is Adam speaking. May I speak to Robert?
It’s Susan. Robert is out. Would you like to leave a message?
Yes, tell him, please to call me back.
Thanks, bye.
Bye.

Umów się przez telefon z koleżanką – Ann – do kawiarni na dziś wieczór.
Cześć, tu Adam, czy to ty Ann?
Przy telefonie.
Pójdziesz ze mną do Blue Cafe?
Pewnie. O której?
O szóstej.
W porządku.
To do zobaczenia wieczorem.
Do zobaczenia.

Hello, this is Adam, Ann, it’s you?
Speaking.
Will you join me at Blue Cafe?
Sure. What time?
At six.
All right.
So see you tonight.
See you.

W domu

Zapytaj, kto zmywa naczynia po obiedzie. Powiedz, że ty zmywałeś wczoraj.
Kto pozmywa?
To twoja kolej!
Nie, robiłem to wczoraj.
OK, zrobię to.

Who’s going to wash up?
It’s your turn!
No, I did it yesterday.
OK, I’ll do it.


Zapytaj siostrę, czy nie widziała twojej książki do historii. Powiedz, że szukałeś wszędzie i nie możesz jej znaleźć.

Brenda, have you seen my history textbook?
No, I haven’t.
You must have! I’ve looked everywhere and I can’t find it.
I’ve always been telling you that you make a terrible mess.


Komentarze

Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą pisać komentarze. Zarejestruj się lub zaloguj.

 
« poprzedni artykuł następny artykuł »

British School
FCE
probation      hard-earned      consideration      expedition      newcomer      antenna      charmless      catchy      crumble      qualified      
CAE
poise      comely      crummy      torpid      barefaced      mouldy      mincingly      equanimity      forethought      petrify      
Radio
Ostatnio na forum
Język angielski
Egzaminy
Nauka
Szkolnictwo
English only
Szkoła językowa w Twoim mieście
Gdańsk Katowice Kraków
Lublin Łódź Rzeszów
Poznań Warszawa Wrocław
Więcej
 
Top! Top!
Słownik online | Szkoły i kursy językowe | Nauka słówek angielskich | ranking wykładowców | darmowy słownik | Forum angielskiego | Wypracowania po angielsku


Kliknij dwukrotnie na dowolne słowo (polskie lub angielskie) trzymając wciśnięty klawisz Caps Lock, aby zobaczyć jego tłumaczenie w nowym oknie