ANGIELSKI.EDU.PL - angielski ludzkim językiem Zgłoś błąd Promuj nas Nowe hasło Zarejestruj się
Zaloguj
Szukaj  w Angielski.Edu.pl
Słownik angielski HaraldG
Forum Nauka Ćwiczenia Gramatyka Czytelnia Egzaminy Specjalistyczne Rozrywka Szukaj Inne Rozmawiaj Płatne
Angielski - Start > Lektury > Filmy > Ucz się na filmach > American Beauty
28.03.2010.

American Beauty

LESTER’S MONOLOGUE
I had always heard your entire
life flashes in front of your eyes
the second before you die.

First of all, that one second
isn't a second at all, it
stretches on forever, like an
ocean of time...

For me, it was lying on my back at
Boy Scout camp, watching falling
stars...

And yellow leaves, from the maple
trees, that lined my street...

Or my grandmother's hands, and the
way her skin seemed like paper...

And the first time I saw my cousin
Tony's brand new Firebird...

And Janie...
And Janie...

(with love)
And... Carolyn.

EXT. PARKING LOT - DAY
On VIDEO: We're watching the video Ricky showed Jane
earlier, of the empty white PLASTIC BAG being blown about.
The wind carries it in a circle around us, sometimes
whipping it about violently, or, without warning, sending
it soaring skyward, then letting it float gracefully down
to the ground...
LESTER
I guess I could be pretty pissed
off
about what happened to me...
but it's hard to stay mad, when
there's so much beauty in the
world. Sometimes I feel like I'm
seeing it all at once, and it's
too much, my heart fills up like a
balloon that's about to burst...

...and then I remember to relax,
and stop trying to hold on to it,
and then it flows through me like
rain and I can't feel anything but
gratitude for every single moment
of my stupid little life...
(amused)
You have no idea what I'm talking
about
, I'm sure. But don't
worry...

You will someday.

SŁOWNICTWO

at once – naraz, równocześnie (Don’t talk to me all at once- said mother to her four children); natychmiast (Go to Mary at once, she is waiting for you)

be about to do sth – mieć właśnie coś zrobić
(warto się nauczyć i stosować- wyrażenie łatwe, bardzo przydatne i robi dobre wrażenie na nauczycielach)
I was about to call you, when the earthquake began.

brand new – nowiuteńki
(to często spotykane wyrażenie, o “a brand new day” śpiewa Sting)

flash – błyskać; też przemknąć

float – pływać, unosić się (w powietrzu)
a float – tratwa

flow – płynąć, spływać

graceful – pełen wdzięku
grace oprócz wdzięku oznacza też łaskę
(The grace of God; She is in the good/ bad graces of the king. )

gratitude – wdzięczność,
UWAGA: nie mylić grateful (wdzięczny) z graceful (patrz wyżej)

hold on to sth – trzymać się czegoś, nie puszczać

You have no idea what I'm talking about – zwrot przydatny w formie „I have no idea what you’re talking about” – nie mam pojęcia o czym mówisz (udawać głupiego można w każdym języku...)

line – stać szeregiem

maple – klon

pissed off – zdenerwowany, wkurzony (jeśli interesuje Cię podobne słownictwo, odsyłamy do działu KULTURA, artykuł „When drinking and getting drunk”)

scout camp – obóz harcerski

seem – wydawać się
it seems – 1) jak się zdaje; 2) okazuje się
you seem (to be) busy – robisz wrażenie zajętego

skywards – ku niebu – jest jednym z wyrazów złożonych, które lubimy, bo ułatwiają naukę języka; analogicznie homewards – ku domowi

soar – wznosić się (w powietrze);
o cenach – iść w górę;
o człowieku – osiągnąć wyżyny

stretch – rozciągać się (skojarz z tkaniną :) )

violent – gwałtowny, violence – przemoc

whip – smagać;
whip to też bicz oraz chłostać, bić;
dla lubiących gotować: ubijać (np. śmietanę, jaja)


GRAMATYKA

Powyższy fragment scenariusza dobrze obrazuje zastosowanie czasów simple i continuous, dlatego proponujemy prześledzenie wybranych zdań ze zwróceniem uwagi na ten aspekt. Przykłady są łatwiej strawne od teorii.

Your entire life flashes in front of your eyes the second before you die.

The wind carries it in a circle around us, sometimes whipping it about violently, or, without warning, sending it soaring skyward, then letting it float gracefully down to the ground...

For me, it was lying on my back at Boy Scout camp, watching falling stars...

And the first time I saw my cousin Tony's brand new Firebird...

Jeszcze jeden phrasal verb:
Fill up – zapełnić, wypełnić (się)
(My heart fills up like a balloon that's about to burst...)


TEST

Komentarze
14.09.2010.
Świetny sposób uczenia się, szkoda że nie można tego też odsłuchać.
edytar.

Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą pisać komentarze. Zarejestruj się lub zaloguj.

 
« poprzedni artykuł następny artykuł »


Internetowa Szkoła Języka Angielskiego
Internetowa Szkoła Języka Angielskiego - darmowa lekcja DEMO




FCE decline      toothsome      saddle      hangover      grime      conceive      cluster      accurate      rustle      grounded      
CAE lisp      debacle      awry      perplexed      fuggy      quackery      incur      pleasantry      dilute      ineptitude      
CPE footslog    bottle party    showcase    career coach    downaging    blusterer    mouse race    clattery    tell-some    retrorunning    
Radio
ZnajdĽ szkołę dla siebie
Gdańsk   Katowice   Kraków
Lublin   ŁódĽ   Rzeszów
Poznań   Warszawa   Wrocław
Więcej

Redakcja - kontakt
Regulamin portalu
©2010 Angielski . edu . pl
Słownik polsko angielski online | Szkoły i kursy językowe | Nauka słówek angielskich | ranking wykładowców | słownik polsko angielski | Forum angielskiego | Wypracowania po angielsku