ANGIELSKI.EDU.PL - angielski ludzkim językiem Zgłoś błąd Promuj nas Nowe hasło Zarejestruj się
Zaloguj
Szukaj  w Angielski.Edu.pl
Słownik angielski HaraldG
Forum Nauka Ćwiczenia Gramatyka Czytelnia Egzaminy Specjalistyczne Rozrywka Szukaj Inne Rozmawiaj Płatne
28.03.2010.

stella one more time;)

Oceny: / 0
KiepskiŚwietny 

Opis nagrania:

Miało brzmieć jak BrE;)

Przesłuchaj nagranie


Ściągnij nagranie w całości tutaj
Komentarze
25.02.2011.
Ladnie choc do brytykskiego akcentu troszeczke brakuje, Anglicy bardziej rozciagaja slowa, np wspomniany "store", wydaje mi sie ze jest tu wiecej za krotko wypowiedzianych przez ciebie slow np scoop, cheese,spoons. No i nieszczesne "these things" zdradza u wiekszosci polski akcent. Sama probuje i srednio mi to wychodzi.
moniania
30.08.2007.
Dzięki za te uwagi :-) heh ma nadzieje ze mnie zmobilizuja do pracy...
paulinaaa
30.08.2007.
Ponadto: 
-ubezdz... koncowek wyrazow (devoicing) w takich wyrazach jak np. peas, bags (slychac backs) 
-w wyrazie "snack" jest polskie /e/, powinno byc /ae/ 
-jeszcze odnosnie "things" na poczatku: slychac /i:/, powinno byc /i/ 
-nie jestem pewien czy przy /th/ (takze bezdzwiecznym) wkladasz jezyk miedzy zeby ;) ale to sama najlepiej wiesz 
 
 
Na koncu jeszcze dziwnie zaakcentowane "her", niekoniecznie blad, ale jesli nie ma wskazania w tekscie to raczej stosujemy normalny akcent wyrazowy. 
 
Ogolnie wymowa ladna. Te pare bledow to raczej kwestia praktyki i cwiczen, bo klopotow z /i/ i /i:/ raczej nie masz, w jednym wyrazie slyszalem tez calkiem dobre /ae/, jedyna rzecza z ktora masz wiekszy problem (ale zapewniam, ze nie tylko ty, wielu anglistow rowniez) to koncowki wyrazow. W angielskim dzwieczne nie moga stac sie bezdzwieczne bo wtedy "backs" rownaloby sie "bags". I tak jak Volvo napisal, store to /sto:(r)/, w BrE bez "r", ale dluga samogloska /o:/ pozostaje. 
I jeszcze odnosnie "these things" na poczatku: byc moze niedawno zaczelas cwiczyc poprawne wymawianie tej gloski i jeszcze dosc ciezko przyzwyczaic ci sie, jesli tak jest - potrzeba wiecej cwiczen, czytania na glos az stanie sie to automatyczne :).
hellou
29.08.2007.
Nikt nie komentuje to ja zaczne, aczkolwiek nie gwarantuje profesjonalizmu w swojej wypowiedzi :) na pewno brzmialo jak BrE choć troche :) pierwsze "these things" przeczytalas dziwnie, nie wiem, to bylo zajakniecie sie? wyraz "store" chyba za malo zaakcentowalas, to powinno byc dluzsze "stooo" a przeczytalas to krociutko. "brother" przeczytalas, wydaje mi sie, przez "d", no i bylo slychac "r" a w BrE nie powinno bylo :)
Volvo

Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą pisać komentarze. Zarejestruj się lub zaloguj.

 
« poprzedni artykuł następny artykuł »


Internetowa Szkoła Języka Angielskiego
Internetowa Szkoła Języka Angielskiego - darmowa lekcja DEMO




FCE pimpled      grime      excess      compulsive      freckled      thrive      touching      tensed up      well-disposed      recipient      
CAE muzzle      droop      aptly      muzzle      abscond      scrawny      bilious      clobber      furtive      bumpy      
CPE cloudland    nanny-cam    salesdroid    nonpareil    lockdown    Web rage    spirit rapping    despond    oofy    skosh    
Radio
ZnajdĽ szkołę dla siebie
Gdańsk   Katowice   Kraków
Lublin   ŁódĽ   Rzeszów
Poznań   Warszawa   Wrocław
Więcej

Redakcja - kontakt
Regulamin portalu
©2010 Angielski . edu . pl
Słownik polsko angielski online | Szkoły i kursy językowe | Nauka słówek angielskich | ranking wykładowców | słownik polsko angielski | Forum angielskiego | Wypracowania po angielsku