ANGIELSKI.EDU.PL - angielski ludzkim językiem
[OK]
Słownik angielski HaraldG:
[OK]
Forum Nauka Ćwiczenia Gramatyka Czytelnia Egzaminy Specjalistyczne Rozrywka Szukaj Inne Rozmawiaj Płatne
Angielski - Start > Gramatyka angielska > Zagadnienia gramatyczne > ANNOUNCEMENT czy ADVERTISEMENT
19.11.2008.
 
 

ANNOUNCEMENT czy ADVERTISEMENT

Email
Rzeczownik „advertisement” oznacza ‘ogłoszenie’, ‘reklamę’, np.:

(1a) Kozminski’s school does not publish many advertisements as it has the best reputation.
Szkoła Koźmińskiego nie publikuje wielu ogłoszeń, ponieważ ma doskonałą reputację.
(1b) *KoŸmiński’s school does not publish many announcements as it has the best reputation.

Kiedy mamy na myśli ‘ogłoszenie ustne’, ‘obwieszczenie przekazywane ustnie’, ‘komunikat’ powinniśmy użyć raczej rzeczownika „announcement” (od czasownika „announce” ‘ogłaszać’, ‘podawać do wiadomości’):

(2) His announcement on the radio was a bit too lofty.
Jego komunikat radiowy był nieco zbyt podniosły.

W języku kolokwialnym często spotykana jest skrócona wersja słowa „advertisement” - „ad”:

(3) Do you like Coca-Cola ads?
Czy podobają ci się reklamy Coca-Coli?

W Wielkiej Brytanii w ten sam sposób można użyć rzeczownika „advert”. Nie jest to jednak zalecane obcokrajowcom, ponieważ wyraz „advert” występuje też w stylu oficjalnym jako czasownik o znaczeniu ‘przyciągać uwagę’, ‘odnosić się do’, łatwo więc o pomyłkę.

Określenie przedmiotu/zleceniodawcy reklamy umieszczane jest zazwyczaj przed słowem „advertisement” (tak jak w przykładzie (3)) albo wprowadzane przyimkiem „for”, np.:

(4a) Do like ads/adverts/advertisements for Coca-Cola?
(4b) *Do like ads/adverts/advertisements of Coca-Cola?

Komentarze

Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą pisać komentarze. Zarejestruj się lub zaloguj.

 
« poprzedni artykuł następny artykuł »

British School
FCE
narrow-minded      domesticated      do-nothing      donate      tempt      nativity play      recklessly      ladylike      self-interested      apparently      
CAE
woo      deranged      viable      deplore      falling-out      implacable      pew      proclaim      whimsical      straitened      
CPE
prang    megillah    me time / me-time    half-crazed    curate's egg    kerplunk    cornball    sightjogging    cenotaph    spirit rapping    
Radio
Ostatnio na forum
Język angielski
Egzaminy
Nauka
Szkolnictwo
English only
Szkoła językowa w Twoim mieście
Gdańsk Katowice Kraków
Lublin Łódź Rzeszów
Poznań Warszawa Wrocław
Więcej
 
Top! Top!
Słownik online | Szkoły i kursy językowe | Nauka słówek angielskich | ranking wykładowców | darmowy słownik | Forum angielskiego | Wypracowania po angielsku


Kliknij dwukrotnie na dowolne słowo (polskie lub angielskie) trzymając wciśnięty klawisz Caps Lock, aby zobaczyć jego tłumaczenie w nowym oknie